PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Protarchus, Philebus.
Socrates: Observe, Protarchus, the nature of the position which
you are now going to take from Philebus, and what the other
position is which I maintain, and which, if you do not approve of
it, is to be controverted by you. Shall you and I sum up the two
sides?
Protarchus: By all means.
Socrates: Philebus was saying that enjoyment and pleasure and
delight, and the class of feelings akin to them, are a good to
every living being, whereas I contend, that not these, but wisdom
and intelligence and memory, and their kindred, right opinion and
true reasoning, are better and more desirable than pleasure for all
who are able to partake of them, and that to all such who are or
ever will be they are the most advantageous of all things. Have I
not given, Philebus, a fair statement of the two sides of the
argument?
Philebus: Nothing could be fairer, Socrates.
Socrates: And do you, Protarchus, accept the position which is
assigned to you?
Protarchus: I cannot do otherwise, since our excellent Philebus
has left the field.
Socrates: Surely the truth about these matters ought, by all
means, to be ascertained.
Protarchus: Certainly.
Socrates: Shall we further agree—
Protarchus: To what?
Socrates: That you and I must now try to indicate some state and
disposition of the soul, which has the property of making all men
happy.
Protarchus: Yes, by all means.
Socrates: And you say that pleasure, and I say that wisdom, is
such a state?
Protarchus: True.
Socrates: And what if there be a third state, which is better
than either? Then both of us are vanquished—are we not? But
if this life, which really has the power of making men happy, turn
out to be more akin to pleasure than to wisdom, the life of
pleasure may still have the advantage over the life of wisdom.
Protarchus: True.
Socrates: Or suppose that the better life is more nearly allied
to wisdom, then wisdom conquers, and pleasure is defeated;—do
you agree?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And what do you say, Philebus?
Philebus: I say, and shall always say, that pleasure is easily
the conqueror; but you must decide for yourself, Protarchus.
Protarchus: You, Philebus, have handed over the argument to me,
and have no longer a voice in the matter?
Philebus: True enough. Nevertheless I would clear myself and
deliver my soul of you; and I call the goddess herself to witness
that I now do so.
Protarchus: You may appeal to us; we too will be the witnesses
of your words. And now, Socrates, whether Philebus is pleased or
displeased, we will proceed with the argument.
Socrates: Then let us begin with the goddess herself, of whom
Philebus says that she is called Aphrodite, but that her real name
is Pleasure.
Protarchus: Very good.
Socrates: The awe which I always feel, Protarchus, about the
names of the gods is more than human—it exceeds all other
fears. And now I would not sin against Aphrodite by naming her
amiss; let her be called what she pleases. But Pleasure I know to
be manifold, and with her, as I was just now saying, we must begin,
and consider what her nature is. She has one name, and therefore
you would imagine that she is one; and yet surely she takes the
most varied and even unlike forms. For do we not say that the
intemperate has pleasure, and that the temperate has pleasure in
his very temperance,—that the fool is pleased when he is full
of foolish fancies and hopes, and that the wise man has pleasure in
his wisdom? and how foolish would any one be who affirmed that all
these opposite pleasures are severally alike!
Protarchus: Why, Socrates, they are opposed in so far as they
spring from opposite sources, but they are not in themselves
opposite. For must not pleasure be of all things most absolutely
like pleasure,—that is, like itself?
Socrates: Yes, my good friend, just as colour is like
colour;—in so far as colours are colours, there is no
difference between them; and yet we all know that black is not only
unlike, but even absolutely opposed to white: or again, as figure
is like figure, for all figures are comprehended under one class;
and yet particular figures may be absolutely opposed to one
another, and there is an infinite diversity of them. And we might
find similar examples in many other things; therefore do not rely
upon this argument, which would go to prove the unity of the most
extreme opposites. And I suspect that we shall find a similar
opposition among pleasures.
Protarchus: Very likely; but how will this invalidate the
argument?
Socrates: Why, I shall reply, that dissimilar as they are, you
apply to them a new predicate, for you say that all pleasant things
are good; now although no one can argue that pleasure is not
pleasure, he may argue, as we are doing, that pleasures are oftener
bad than good; but you call them all good, and at the same time are
compelled, if you are pressed, to acknowledge that they are unlike.
And so you must tell us what is the identical quality existing
alike in good and bad pleasures, which makes you designate all of
them as good.
Protarchus: What do you mean, Socrates? Do you think that any
one who asserts pleasure to be the good, will tolerate the notion
that some pleasures are good and others bad?
Socrates: And yet you will acknowledge that they are different
from one another, and sometimes opposed?
Protarchus: Not in so far as they are pleasures.
Socrates: That is a return to the old position, Protarchus, and
so we are to say (are we?) that there is no difference in
pleasures, but that they are all alike; and the examples which have
just been cited do not pierce our dull minds, but we go on arguing
all the same, like the weakest and most inexperienced reasoners?
(Probably corrupt.)
Protarchus: What do you mean?
Socrates: Why, I mean to say, that in self-defence I may, if I
like, follow your example, and assert boldly that the two things
most unlike are most absolutely alike; and the result will be that
you and I will prove ourselves to be very tyros in the art of
disputing; and the argument will be blown away and lost. Suppose
that we put back, and return to the old position; then perhaps we
may come to an understanding with one another.
Protarchus: How do you mean?
Socrates: Shall I, Protarchus, have my own question asked of me
by you?
Protarchus: What question?
Socrates: Ask me whether wisdom and science and mind, and those
other qualities which I, when asked by you at first what is the
nature of the good, affirmed to be good, are not in the same case
with the pleasures of which you spoke.
Protarchus: What do you mean?
Socrates: The sciences are a numerous class, and will be found
to present great differences. But even admitting that, like the
pleasures, they are opposite as well as different, should I be
worthy of the name of dialectician if, in order to avoid this
difficulty, I were to say (as you are saying of pleasure) that
there is no difference between one science and another;—would
not the argument founder and disappear like an idle tale, although
we might ourselves escape drowning by clinging to a fallacy?
Protarchus: May none of this befal us, except the deliverance!
Yet I like the even-handed justice which is applied to both our
arguments. Let us assume, then, that there are many and diverse
pleasures, and many and different sciences.
Socrates: And let us have no concealment, Protarchus, of the
differences between my good and yours; but let us bring them to the
light in the hope that, in the process of testing them, they may
show whether pleasure is to be called the good, or wisdom, or some
third quality; for surely we are not now simply contending in order
that my view or that yours may prevail, but I presume that we ought
both of us to be fighting for the truth.
Protarchus: Certainly we ought.
Socrates: Then let us have a more definite understanding and
establish the principle on which the argument rests.
Protarchus: What principle?
Socrates: A principle about which all men are always in a
difficulty, and some men sometimes against their will.
Protarchus: Speak plainer.
Socrates: The principle which has just turned up, which is a
marvel of nature; for that one should be many or many one, are
wonderful propositions; and he who affirms either is very open to
attack.
Protarchus: Do you mean, when a person says that I, Protarchus,
am by nature one and also many, dividing the single
‘me’ into many ‘me’s,’ and even
opposing them as great and small, light and heavy, and in ten
thousand other ways?
Socrates: Those, Protarchus, are the common and acknowledged
paradoxes about the one and many, which I may say that everybody
has by this time agreed to dismiss as childish and obvious and
detrimental to the true course of thought; and no more favour is
shown to that other puzzle, in which a person proves the members
and parts of anything to be divided, and then confessing that they
are all one, says laughingly in disproof of his own words: Why,
here is a miracle, the one is many and infinite, and the many are
only one.
Protarchus: But what, Socrates, are those other marvels
connected with this subject which, as you imply, have not yet
become common and acknowledged?
Socrates: When, my boy, the one does not belong to the class of
things that are born and perish, as in the instances which we were
giving, for in those cases, and when unity is of this concrete
nature, there is, as I was saying, a universal consent that no
refutation is needed; but when the assertion is made that man is
one, or ox is one, or beauty one, or the good one, then the
interest which attaches to these and similar unities and the
attempt which is made to divide them gives birth to a
controversy.
Protarchus: Of what nature?
Socrates: In the first place, as to whether these unities have a
real existence; and then how each individual unity, being always
the same, and incapable either of generation or of destruction, but
retaining a permanent individuality, can be conceived either as
dispersed and multiplied in the infinity of the world of
generation, or as still entire and yet divided from itself, which
latter would seem to be the greatest impossibility of all, for how
can one and the same thing be at the same time in one and in many
things? These, Protarchus, are the real difficulties, and this is
the one and many to which they relate; they are the source of great
perplexity if ill decided, and the right determination of them is
very helpful.
Protarchus: Then, Socrates, let us begin by clearing up these
questions.
Socrates: That is what I should wish.
Protarchus: And I am sure that all my other friends will be glad
to hear them discussed; Philebus, fortunately for us, is not
disposed to move, and we had better not stir him up with
questions.
Socrates: Good; and where shall we begin this great and
multifarious battle, in which such various points are at issue?
Shall we begin thus?
Protarchus: How?
Socrates: We say that the one and many become identified by
thought, and that now, as in time past, they run about together, in
and out of every word which is uttered, and that this union of them
will never cease, and is not now beginning, but is, as I believe,
an everlasting quality of thought itself, which never grows old.
Any young man, when he first tastes these subtleties, is delighted,
and fancies that he has found a treasure of wisdom; in the first
enthusiasm of his joy he leaves no stone, or rather no thought
unturned, now rolling up the many into the one, and kneading them
together, now unfolding and dividing them; he puzzles himself first
and above all, and then he proceeds to puzzle his neighbours,
whether they are older or younger, or of his own age—that
makes no difference; neither father nor mother does he spare; no
human being who has ears is safe from him, hardly even his dog, and
a barbarian would have no chance of escaping him, if an interpreter
could only be found.
Protarchus: Considering, Socrates, how many we are, and that all
of us are young men, is there not a danger that we and Philebus may
all set upon you, if you abuse us? We understand what you mean; but
is there no charm by which we may dispel all this confusion, no
more excellent way of arriving at the truth? If there is, we hope
that you will guide us into that way, and we will do our best to
follow, for the enquiry in which we are engaged, Socrates, is not
unimportant.
Socrates: The reverse of unimportant, my boys, as Philebus calls
you, and there neither is nor ever will be a better than my own
favourite way, which has nevertheless already often deserted me and
left me helpless in the hour of need.
Protarchus: Tell us what that is.
Socrates: One which may be easily pointed out, but is by no
means easy of application; it is the parent of all the discoveries
in the arts.
Protarchus: Tell us what it is.
Socrates: A gift of heaven, which, as I conceive, the gods
tossed among men by the hands of a new Prometheus, and therewith a
blaze of light; and the ancients, who were our betters and nearer
the gods than we are, handed down the tradition, that whatever
things are said to be are composed of one and many, and have the
finite and infinite implanted in them: seeing, then, that such is
the order of the world, we too ought in every enquiry to begin by
laying down one idea of that which is the subject of enquiry; this
unity we shall find in everything. Having found it, we may next
proceed to look for two, if there be two, or, if not, then for
three or some other number, subdividing each of these units, until
at last the unity with which we began is seen not only to be one
and many and infinite, but also a definite number; the infinite
must not be suffered to approach the many until the entire number
of the species intermediate between unity and infinity has been
discovered,—then, and not till then, we may rest from
division, and without further troubling ourselves about the endless
individuals may allow them to drop into infinity. This, as I was
saying, is the way of considering and learning and teaching one
another, which the gods have handed down to us. But the wise men of
our time are either too quick or too slow in conceiving plurality
in unity. Having no method, they make their one and many anyhow,
and from unity pass at once to infinity; the intermediate steps
never occur to them. And this, I repeat, is what makes the
difference between the mere art of disputation and true
dialectic.
Protarchus: I think that I partly understand you Socrates, but I
should like to have a clearer notion of what you are saying.
Socrates: I may illustrate my meaning by the letters of the
alphabet, Protarchus, which you were made to learn as a child.
Protarchus: How do they afford an illustration?
Socrates: The sound which passes through the lips whether of an
individual or of all men is one and yet infinite.
Protarchus: Very true.
Socrates: And yet not by knowing either that sound is one or
that sound is infinite are we perfect in the art of speech, but the
knowledge of the number and nature of sounds is what makes a man a
grammarian.
Protarchus: Very true.
Socrates: And the knowledge which makes a man a musician is of
the same kind.
Protarchus: How so?
Socrates: Sound is one in music as well as in grammar?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And there is a higher note and a lower note, and a
note of equal pitch:—may we affirm so much?
Protarchus: Yes.
Socrates: But you would not be a real musician if this was all
that you knew; though if you did not know this you would know
almost nothing of music.
Protarchus: Nothing.
Socrates: But when you have learned what sounds are high and
what low, and the number and nature of the intervals and their
limits or proportions, and the systems compounded out of them,
which our fathers discovered, and have handed down to us who are
their descendants under the name of harmonies; and the affections
corresponding to them in the movements of the human body, which
when measured by numbers ought, as they say, to be called rhythms
and measures; and they tell us that the same principle should be
applied to every one and many;—when, I say, you have learned
all this, then, my dear friend, you are perfect; and you may be
said to understand any other subject, when you have a similar grasp
of it. But the infinity of kinds and the infinity of individuals
which there is in each of them, when not classified, creates in
every one of us a state of infinite ignorance; and he who never
looks for number in anything, will not himself be looked for in the
number of famous men.
Protarchus: I think that what Socrates is now saying is
excellent, Philebus.
Philebus: I think so too, but how do his words bear upon us and
upon the argument?
Socrates: Philebus is right in asking that question of us,
Protarchus.
Protarchus: Indeed he is, and you must answer him.
Socrates: I will; but you must let me make one little remark
first about these matters; I was saying, that he who begins with
any individual unity, should proceed from that, not to infinity,
but to a definite number, and now I say conversely, that he who has
to begin with infinity should not jump to unity, but he should look
about for some number representing a certain quantity, and thus out
of all end in one. And now let us return for an illustration of our
principle to the case of letters.
Protarchus: What do you mean?
Socrates: Some god or divine man, who in the Egyptian legend is
said to have been Theuth, observing that the human voice was
infinite, first distinguished in this infinity a certain number of
vowels, and then other letters which had sound, but were not pure
vowels (i.e., the semivowels); these too exist in a definite
number; and lastly, he distinguished a third class of letters which
we now call mutes, without voice and without sound, and divided
these, and likewise the two other classes of vowels and semivowels,
into the individual sounds, and told the number of them, and gave
to each and all of them the name of letters; and observing that
none of us could learn any one of them and not learn them all, and
in consideration of this common bond which in a manner united them,
he assigned to them all a single art, and this he called the art of
grammar or letters.
Philebus: The illustration, Protarchus, has assisted me in
understanding the original statement, but I still feel the defect
of which I just now complained.
Socrates: Are you going to ask, Philebus, what this has to do
with the argument?
Philebus: Yes, that is a question which Protarchus and I have
been long asking.
Socrates: Assuredly you have already arrived at the answer to
the question which, as you say, you have been so long asking?
Philebus: How so?
Socrates: Did we not begin by enquiring into the comparative
eligibility of pleasure and wisdom?
Philebus: Certainly.
Socrates: And we maintain that they are each of them one?
Philebus: True.
Socrates: And the precise question to which the previous
discussion desires an answer is, how they are one and also many
(i.e., how they have one genus and many species), and are not at
once infinite, and what number of species is to be assigned to
either of them before they pass into infinity (i.e. into the
infinite number of individuals).
Protarchus: That is a very serious question, Philebus, to which
Socrates has ingeniously brought us round, and please to consider
which of us shall answer him; there may be something ridiculous in
my being unable to answer, and therefore imposing the task upon
you, when I have undertaken the whole charge of the argument, but
if neither of us were able to answer, the result methinks would be
still more ridiculous. Let us consider, then, what we are to
do:—Socrates, if I understood him rightly, is asking whether
there are not kinds of pleasure, and what is the number and nature
of them, and the same of wisdom.
Socrates: Most true, O son of Callias; and the previous argument
showed that if we are not able to tell the kinds of everything that
has unity, likeness, sameness, or their opposites, none of us will
be of the smallest use in any enquiry.
Protarchus: That seems to be very near the truth, Socrates.
Happy would the wise man be if he knew all things, and the next
best thing for him is that he should know himself. Why do I say so
at this moment? I will tell you. You, Socrates, have granted us
this opportunity of conversing with you, and are ready to assist us
in determining what is the best of human goods. For when Philebus
said that pleasure and delight and enjoyment and the like were the
chief good, you answered—No, not those, but another class of
goods; and we are constantly reminding ourselves of what you said,
and very properly, in order that we may not forget to examine and
compare the two. And these goods, which in your opinion are to be
designated as superior to pleasure, and are the true objects of
pursuit, are mind and knowledge and understanding and art, and the
like. There was a dispute about which were the best, and we
playfully threatened that you should not be allowed to go home
until the question was settled; and you agreed, and placed yourself
at our disposal. And now, as children say, what has been fairly
given cannot be taken back; cease then to fight against us in this
way.
Socrates: In what way?
Philebus: Do not perplex us, and keep asking questions of us to
which we have not as yet any sufficient answer to give; let us not
imagine that a general puzzling of us all is to be the end of our
discussion, but if we are unable to answer, do you answer, as you
have promised. Consider, then, whether you will divide pleasure and
knowledge according to their kinds; or you may let the matter drop,
if you are able and willing to find some other mode of clearing up
our controversy.
Socrates: If you say that, I have nothing to apprehend, for the
words ‘if you are willing’ dispel all my fear; and,
moreover, a god seems to have recalled something to my mind.
Philebus: What is that?
Socrates: I remember to have heard long ago certain discussions
about pleasure and wisdom, whether awake or in a dream I cannot
tell; they were to the effect that neither the one nor the other of
them was the good, but some third thing, which was different from
them, and better than either. If this be clearly established, then
pleasure will lose the victory, for the good will cease to be
identified with her:—Am I not right?
Protarchus: Yes.
Socrates: And there will cease to be any need of distinguishing
the kinds of pleasures, as I am inclined to think, but this will
appear more clearly as we proceed.
Protarchus: Capital, Socrates; pray go on as you propose.
Socrates: But, let us first agree on some little points.
Protarchus: What are they?
Socrates: Is the good perfect or imperfect?
Protarchus: The most perfect, Socrates, of all things.
Socrates: And is the good sufficient?
Protarchus: Yes, certainly, and in a degree surpassing all other
things.
Socrates: And no one can deny that all percipient beings desire
and hunt after good, and are eager to catch and have the good about
them, and care not for the attainment of anything which is not
accompanied by good.
Protarchus: That is undeniable.
Socrates: Now let us part off the life of pleasure from the life
of wisdom, and pass them in review.
Protarchus: How do you mean?
Socrates: Let there be no wisdom in the life of pleasure, nor
any pleasure in the life of wisdom, for if either of them is the
chief good, it cannot be supposed to want anything, but if either
is shown to want anything, then it cannot really be the chief
good.
Protarchus: Impossible.
Socrates: And will you help us to test these two lives?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Then answer.
Protarchus: Ask.
Socrates: Would you choose, Protarchus, to live all your life
long in the enjoyment of the greatest pleasures?
Protarchus: Certainly I should.
Socrates: Would you consider that there was still anything
wanting to you if you had perfect pleasure?
Protarchus: Certainly not.
Socrates: Reflect; would you not want wisdom and intelligence
and forethought, and similar qualities? would you not at any rate
want sight?
Protarchus: Why should I? Having pleasure I should have all
things.
Socrates: Living thus, you would always throughout your life
enjoy the greatest pleasures?
Protarchus: I should.
Socrates: But if you had neither mind, nor memory, nor
knowledge, nor true opinion, you would in the first place be
utterly ignorant of whether you were pleased or not, because you
would be entirely devoid of intelligence.
Protarchus: Certainly.
Socrates: And similarly, if you had no memory you would not
recollect that you had ever been pleased, nor would the slightest
recollection of the pleasure which you feel at any moment remain
with you; and if you had no true opinion you would not think that
you were pleased when you were; and if you had no power of
calculation you would not be able to calculate on future pleasure,
and your life would be the life, not of a man, but of an oyster or
‘pulmo marinus.’ Could this be otherwise?
Protarchus: No.
Socrates: But is such a life eligible?
Protarchus: I cannot answer you, Socrates; the argument has
taken away from me the power of speech.
Socrates: We must keep up our spirits;—let us now take the
life of mind and examine it in turn.
Protarchus: And what is this life of mind?
Socrates: I want to know whether any one of us would consent to
live, having wisdom and mind and knowledge and memory of all
things, but having no sense of pleasure or pain, and wholly
unaffected by these and the like feelings?
Protarchus: Neither life, Socrates, appears eligible to me, nor
is likely, as I should imagine, to be chosen by any one else.
Socrates: What would you say, Protarchus, to both of these in
one, or to one that was made out of the union of the two?
Protarchus: Out of the union, that is, of pleasure with mind and
wisdom?
Socrates: Yes, that is the life which I mean.
Protarchus: There can be no difference of opinion; not some but
all would surely choose this third rather than either of the other
two, and in addition to them.
Socrates: But do you see the consequence?
Protarchus: To be sure I do. The consequence is, that two out of
the three lives which have been proposed are neither sufficient nor
eligible for man or for animal.
Socrates: Then now there can be no doubt that neither of them
has the good, for the one which had would certainly have been
sufficient and perfect and eligible for every living creature or
thing that was able to live such a life; and if any of us had
chosen any other, he would have chosen contrary to the nature of
the truly eligible, and not of his own free will, but either
through ignorance or from some unhappy necessity.
Protarchus: Certainly that seems to be true.
Socrates: And now have I not sufficiently shown that
Philebus’ goddess is not to be regarded as identical with the
good?
Philebus: Neither is your ‘mind’ the good, Socrates,
for that will be open to the same objections.
Socrates: Perhaps, Philebus, you may be right in saying so of my
‘mind’; but of the true, which is also the divine mind,
far otherwise. However, I will not at present claim the first place
for mind as against the mixed life; but we must come to some
understanding about the second place. For you might affirm pleasure
and I mind to be the cause of the mixed life; and in that case
although neither of them would be the good, one of them might be
imagined to be the cause of the good. And I might proceed further
to argue in opposition to Philebus, that the element which makes
this mixed life eligible and good, is more akin and more similar to
mind than to pleasure. And if this is true, pleasure cannot be
truly said to share either in the first or second place, and does
not, if I may trust my own mind, attain even to the third.
Protarchus: Truly, Socrates, pleasure appears to me to have had
a fall; in fighting for the palm, she has been smitten by the
argument, and is laid low. I must say that mind would have fallen
too, and may therefore be thought to show discretion in not putting
forward a similar claim. And if pleasure were deprived not only of
the first but of the second place, she would be terribly damaged in
the eyes of her admirers, for not even to them would she still
appear as fair as before.
Socrates: Well, but had we not better leave her now, and not
pain her by applying the crucial test, and finally detecting
her?
Protarchus: Nonsense, Socrates.
Socrates: Why? because I said that we had better not pain
pleasure, which is an impossibility?
Protarchus: Yes, and more than that, because you do not seem to
be aware that none of us will let you go home until you have
finished the argument.
Socrates: Heavens! Protarchus, that will be a tedious business,
and just at present not at all an easy one. For in going to war in
the cause of mind, who is aspiring to the second prize, I ought to
have weapons of another make from those which I used before; some,
however, of the old ones may do again. And must I then finish the
argument?
Protarchus: Of course you must.
Socrates: Let us be very careful in laying the foundation.
Protarchus: What do you mean?
Socrates: Let us divide all existing things into two, or rather,
if you do not object, into three classes.
Protarchus: Upon what principle would you make the division?
Socrates: Let us take some of our newly-found notions.
Protarchus: Which of them?
Socrates: Were we not saying that God revealed a finite element
of existence, and also an infinite?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Let us assume these two principles, and also a third,
which is compounded out of them; but I fear that I am ridiculously
clumsy at these processes of division and enumeration.
Protarchus: What do you mean, my good friend?
Socrates: I say that a fourth class is still wanted.
Protarchus: What will that be?
Socrates: Find the cause of the third or compound, and add this
as a fourth class to the three others.
Protarchus: And would you like to have a fifth class or cause of
resolution as well as a cause of composition?
Socrates: Not, I think, at present; but if I want a fifth at
some future time you shall allow me to have it.
Protarchus: Certainly.
Socrates: Let us begin with the first three; and as we find two
out of the three greatly divided and dispersed, let us endeavour to
reunite them, and see how in each of them there is a one and
many.
Protarchus: If you would explain to me a little more about them,
perhaps I might be able to follow you.
Socrates: Well, the two classes are the same which I mentioned
before, one the finite, and the other the infinite; I will first
show that the infinite is in a certain sense many, and the finite
may be hereafter discussed.
Protarchus: I agree.
Socrates: And now consider well; for the question to which I
invite your attention is difficult and controverted. When you speak
of hotter and colder, can you conceive any limit in those
qualities? Does not the more and less, which dwells in their very
nature, prevent their having any end? for if they had an end, the
more and less would themselves have an end.
Protarchus: That is most true.
Socrates: Ever, as we say, into the hotter and the colder there
enters a more and a less.
Protarchus: Yes.
Socrates: Then, says the argument, there is never any end of
them, and being endless they must also be infinite.
Protarchus: Yes, Socrates, that is exceedingly true.
Socrates: Yes, my dear Protarchus, and your answer reminds me
that such an expression as ‘exceedingly,’ which you
have just uttered, and also the term ‘gently,’ have the
same significance as more or less; for whenever they occur they do
not allow of the existence of quantity—they are always
introducing degrees into actions, instituting a comparison of a
more or a less excessive or a more or a less gentle, and at each
creation of more or less, quantity disappears. For, as I was just
now saying, if quantity and measure did not disappear, but were
allowed to intrude in the sphere of more and less and the other
comparatives, these last would be driven out of their own domain.
When definite quantity is once admitted, there can be no longer a
‘hotter’ or a ‘colder’ (for these are
always progressing, and are never in one stay); but definite
quantity is at rest, and has ceased to progress. Which proves that
comparatives, such as the hotter and the colder, are to be ranked
in the class of the infinite.
Protarchus: Your remark certainly has the look of truth,
Socrates; but these subjects, as you were saying, are difficult to
follow at first. I think however, that if I could hear the argument
repeated by you once or twice, there would be a substantial
agreement between us.
Socrates: Yes, and I will try to meet your wish; but, as I would
rather not waste time in the enumeration of endless particulars,
let me know whether I may not assume as a note of the
infinite—
Protarchus: What?
Socrates: I want to know whether such things as appear to us to
admit of more or less, or are denoted by the words
‘exceedingly,’ ‘gently,’
‘extremely,’ and the like, may not be referred to the
class of the infinite, which is their unity, for, as was asserted
in the previous argument, all things that were divided and
dispersed should be brought together, and have the mark or seal of
some one nature, if possible, set upon them—do you
remember?
Protarchus: Yes.
Socrates: And all things which do not admit of more or less, but
admit their opposites, that is to say, first of all, equality, and
the equal, or again, the double, or any other ratio of number and
measure—all these may, I think, be rightly reckoned by us in
the class of the limited or finite; what do you say?
Protarchus: Excellent, Socrates.
Socrates: And now what nature shall we ascribe to the third or
compound kind?
Protarchus: You, I think, will have to tell me that.
Socrates: Rather God will tell you, if there be any God who will
listen to my prayers.
Protarchus: Offer up a prayer, then, and think.
Socrates: I am thinking, Protarchus, and I believe that some God
has befriended us.
Protarchus: What do you mean, and what proof have you to offer
of what you are saying?
Socrates: I will tell you, and do you listen to my words.
Protarchus: Proceed.
Socrates: Were we not speaking just now of hotter and
colder?
Protarchus: True.
Socrates: Add to them drier, wetter, more, less, swifter,
slower, greater, smaller, and all that in the preceding argument we
placed under the unity of more and less.
Protarchus: In the class of the infinite, you mean?
Socrates: Yes; and now mingle this with the other.
Protarchus: What is the other.
Socrates: The class of the finite which we ought to have brought
together as we did the infinite; but, perhaps, it will come to the
same thing if we do so now;—when the two are combined, a
third will appear.
Protarchus: What do you mean by the class of the finite?
Socrates: The class of the equal and the double, and any class
which puts an end to difference and opposition, and by introducing
number creates harmony and proportion among the different
elements.
Protarchus: I understand; you seem to me to mean that the
various opposites, when you mingle with them the class of the
finite, takes certain forms.
Socrates: Yes, that is my meaning.
Protarchus: Proceed.
Socrates: Does not the right participation in the finite give
health—in disease, for instance?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And whereas the high and low, the swift and the slow
are infinite or unlimited, does not the addition of the principles
aforesaid introduce a limit, and perfect the whole frame of
music?
Protarchus: Yes, certainly.
Socrates: Or, again, when cold and heat prevail, does not the
introduction of them take away excess and indefiniteness, and
infuse moderation and harmony?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And from a like admixture of the finite and infinite
come the seasons, and all the delights of life?
Protarchus: Most true.
Socrates: I omit ten thousand other things, such as beauty and
health and strength, and the many beauties and high perfections of
the soul: O my beautiful Philebus, the goddess, methinks, seeing
the universal wantonness and wickedness of all things, and that
there was in them no limit to pleasures and self-indulgence,
devised the limit of law and order, whereby, as you say, Philebus,
she torments, or as I maintain, delivers the soul.— What
think you, Protarchus?
Protarchus: Her ways are much to my mind, Socrates.
Socrates: You will observe that I have spoken of three
classes?
Protarchus: Yes, I think that I understand you: you mean to say
that the infinite is one class, and that the finite is a second
class of existences; but what you would make the third I am not so
certain.
Socrates: That is because the amazing variety of the third class
is too much for you, my dear friend; but there was not this
difficulty with the infinite, which also comprehended many classes,
for all of them were sealed with the note of more and less, and
therefore appeared one.
Protarchus: True.
Socrates: And the finite or limit had not many divisions, and we
readily acknowledged it to be by nature one?
Protarchus: Yes.
Socrates: Yes, indeed; and when I speak of the third class,
understand me to mean any offspring of these, being a birth into
true being, effected by the measure which the limit introduces.
Protarchus: I understand.
Socrates: Still there was, as we said, a fourth class to be
investigated, and you must assist in the investigation; for does
not everything which comes into being, of necessity come into being
through a cause?
Protarchus: Yes, certainly; for how can there be anything which
has no cause?
Socrates: And is not the agent the same as the cause in all
except name; the agent and the cause may be rightly called one?
Protarchus: Very true.
Socrates: And the same may be said of the patient, or effect; we
shall find that they too differ, as I was saying, only in
name—shall we not?
Protarchus: We shall.
Socrates: The agent or cause always naturally leads, and the
patient or effect naturally follows it?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Then the cause and what is subordinate to it in
generation are not the same, but different?
Protarchus: True.
Socrates: Did not the things which were generated, and the
things out of which they were generated, furnish all the three
classes?
Protarchus: Yes.
Socrates: And the creator or cause of them has been
satisfactorily proven to be distinct from them,—and may
therefore be called a fourth principle?
Protarchus: So let us call it.
Socrates: Quite right; but now, having distinguished the four, I
think that we had better refresh our memories by recapitulating
each of them in order.
Protarchus: By all means.
Socrates: Then the first I will call the infinite or unlimited,
and the second the finite or limited; then follows the third, an
essence compound and generated; and I do not think that I shall be
far wrong in speaking of the cause of mixture and generation as the
fourth.
Protarchus: Certainly not.
Socrates: And now what is the next question, and how came we
hither? Were we not enquiring whether the second place belonged to
pleasure or wisdom?
Protarchus: We were.
Socrates: And now, having determined these points, shall we not
be better able to decide about the first and second place, which
was the original subject of dispute?
Protarchus: I dare say.
Socrates: We said, if you remember, that the mixed life of
pleasure and wisdom was the conqueror—did we not?
Protarchus: True.
Socrates: And we see what is the place and nature of this life
and to what class it is to be assigned?
Protarchus: Beyond a doubt.
Socrates: This is evidently comprehended in the third or mixed
class; which is not composed of any two particular ingredients, but
of all the elements of infinity, bound down by the finite, and may
therefore be truly said to comprehend the conqueror life.
Protarchus: Most true.
Socrates: And what shall we say, Philebus, of your life which is
all sweetness; and in which of the aforesaid classes is that to be
placed? Perhaps you will allow me to ask you a question before you
answer?
Philebus: Let me hear.
Socrates: Have pleasure and pain a limit, or do they belong to
the class which admits of more and less?
Philebus: They belong to the class which admits of more,
Socrates; for pleasure would not be perfectly good if she were not
infinite in quantity and degree.
Socrates: Nor would pain, Philebus, be perfectly evil. And
therefore the infinite cannot be that element which imparts to
pleasure some degree of good. But now—admitting, if you like,
that pleasure is of the nature of the infinite—in which of
the aforesaid classes, O Protarchus and Philebus, can we without
irreverence place wisdom and knowledge and mind? And let us be
careful, for I think that the danger will be very serious if we err
on this point.
Philebus: You magnify, Socrates, the importance of your
favourite god.
Socrates: And you, my friend, are also magnifying your favourite
goddess; but still I must beg you to answer the question.
Protarchus: Socrates is quite right, Philebus, and we must
submit to him.
Philebus: And did not you, Protarchus, propose to answer in my
place?
Protarchus: Certainly I did; but I am now in a great strait, and
I must entreat you, Socrates, to be our spokesman, and then we
shall not say anything wrong or disrespectful of your
favourite.
Socrates: I must obey you, Protarchus; nor is the task which you
impose a difficult one; but did I really, as Philebus implies,
disconcert you with my playful solemnity, when I asked the question
to what class mind and knowledge belong?
Protarchus: You did, indeed, Socrates.
Socrates: Yet the answer is easy, since all philosophers assert
with one voice that mind is the king of heaven and earth—in
reality they are magnifying themselves. And perhaps they are right.
But still I should like to consider the class of mind, if you do
not object, a little more fully.
Philebus: Take your own course, Socrates, and never mind length;
we shall not tire of you.
Socrates: Very good; let us begin then, Protarchus, by asking a
question.
Protarchus: What question?
Socrates: Whether all this which they call the universe is left
to the guidance of unreason and chance medley, or, on the contrary,
as our fathers have declared, ordered and governed by a marvellous
intelligence and wisdom.
Protarchus: Wide asunder are the two assertions, illustrious
Socrates, for that which you were just now saying to me appears to
be blasphemy; but the other assertion, that mind orders all things,
is worthy of the aspect of the world, and of the sun, and of the
moon, and of the stars and of the whole circle of the heavens; and
never will I say or think otherwise.
Socrates: Shall we then agree with them of old time in
maintaining this doctrine,—not merely reasserting the notions
of others, without risk to ourselves,—but shall we share in
the danger, and take our part of the reproach which will await us,
when an ingenious individual declares that all is disorder?
Protarchus: That would certainly be my wish.
Socrates: Then now please to consider the next stage of the
argument.
Protarchus: Let me hear.
Socrates: We see that the elements which enter into the nature
of the bodies of all animals, fire, water, air, and, as the
storm-tossed sailor cries, ‘land’ (i.e., earth),
reappear in the constitution of the world.
Protarchus: The proverb may be applied to us; for truly the
storm gathers over us, and we are at our wit’s end.
Socrates: There is something to be remarked about each of these
elements.
Protarchus: What is it?
Socrates: Only a small fraction of any one of them exists in us,
and that of a mean sort, and not in any way pure, or having any
power worthy of its nature. One instance will prove this of all of
them; there is fire within us, and in the universe.
Protarchus: True.
Socrates: And is not our fire small and weak and mean? But the
fire in the universe is wonderful in quantity and beauty, and in
every power that fire has.
Protarchus: Most true.
Socrates: And is the fire in the universe nourished and
generated and ruled by the fire in us, or is the fire in you and
me, and in other animals, dependent on the universal fire?
Protarchus: That is a question which does not deserve an
answer.
Socrates: Right; and you would say the same, if I am not
mistaken, of the earth which is in animals and the earth which is
in the universe, and you would give a similar reply about all the
other elements?
Protarchus: Why, how could any man who gave any other be deemed
in his senses?
Socrates: I do not think that he could—but now go on to
the next step. When we saw those elements of which we have been
speaking gathered up in one, did we not call them a body?
Protarchus: We did.
Socrates: And the same may be said of the cosmos, which for the
same reason may be considered to be a body, because made up of the
same elements.
Protarchus: Very true.
Socrates: But is our body nourished wholly by this body, or is
this body nourished by our body, thence deriving and having the
qualities of which we were just now speaking?
Protarchus: That again, Socrates, is a question which does not
deserve to be asked.
Socrates: Well, tell me, is this question worth asking?
Protarchus: What question?
Socrates: May our body be said to have a soul?
Protarchus: Clearly.
Socrates: And whence comes that soul, my dear Protarchus, unless
the body of the universe, which contains elements like those in our
bodies but in every way fairer, had also a soul? Can there be
another source?
Protarchus: Clearly, Socrates, that is the only source.
Socrates: Why, yes, Protarchus; for surely we cannot imagine
that of the four classes, the finite, the infinite, the composition
of the two, and the cause, the fourth, which enters into all
things, giving to our bodies souls, and the art of self-management,
and of healing disease, and operating in other ways to heal and
organize, having too all the attributes of wisdom;—we cannot,
I say, imagine that whereas the self-same elements exist, both in
the entire heaven and in great provinces of the heaven, only fairer
and purer, this last should not also in that higher sphere have
designed the noblest and fairest things?
Protarchus: Such a supposition is quite unreasonable.
Socrates: Then if this be denied, should we not be wise in
adopting the other view and maintaining that there is in the
universe a mighty infinite and an adequate limit, of which we have
often spoken, as well as a presiding cause of no mean power, which
orders and arranges years and seasons and months, and may be justly
called wisdom and mind?
Protarchus: Most justly.
Socrates: And wisdom and mind cannot exist without soul?
Protarchus: Certainly not.
Socrates: And in the divine nature of Zeus would you not say
that there is the soul and mind of a king, because there is in him
the power of the cause? And other gods have other attributes, by
which they are pleased to be called.
Protarchus: Very true.
Socrates: Do not then suppose that these words are rashly spoken
by us, O Protarchus, for they are in harmony with the testimony of
those who said of old time that mind rules the universe.
Protarchus: True.
Socrates: And they furnish an answer to my enquiry; for they
imply that mind is the parent of that class of the four which we
called the cause of all; and I think that you now have my
answer.
Protarchus: I have indeed, and yet I did not observe that you
had answered.
Socrates: A jest is sometimes refreshing, Protarchus, when it
interrupts earnest.
Protarchus: Very true.
Socrates: I think, friend, that we have now pretty clearly set
forth the class to which mind belongs and what is the power of
mind.
Protarchus: True.
Socrates: And the class to which pleasure belongs has also been
long ago discovered?
Protarchus: Yes.
Socrates: And let us remember, too, of both of them, (1) that
mind was akin to the cause and of this family; and (2) that
pleasure is infinite and belongs to the class which neither has,
nor ever will have in itself, a beginning, middle, or end of its
own.
Protarchus: I shall be sure to remember.
Socrates: We must next examine what is their place and under
what conditions they are generated. And we will begin with
pleasure, since her class was first examined; and yet pleasure
cannot be rightly tested apart from pain.
Protarchus: If this is the road, let us take it.
Socrates: I wonder whether you would agree with me about the
origin of pleasure and pain.
Protarchus: What do you mean?
Socrates: I mean to say that their natural seat is in the mixed
class.
Protarchus: And would you tell me again, sweet Socrates, which
of the aforesaid classes is the mixed one?
Socrates: I will, my fine fellow, to the best of my ability.
Protarchus: Very good.
Socrates: Let us then understand the mixed class to be that
which we placed third in the list of four.
Protarchus: That which followed the infinite and the finite; and
in which you ranked health, and, if I am not mistaken, harmony.
Socrates: Capital; and now will you please to give me your best
attention?
Protarchus: Proceed; I am attending.
Socrates: I say that when the harmony in animals is dissolved,
there is also a dissolution of nature and a generation of pain.
Protarchus: That is very probable.
Socrates: And the restoration of harmony and return to nature is
the source of pleasure, if I may be allowed to speak in the fewest
and shortest words about matters of the greatest moment.
Protarchus: I believe that you are right, Socrates; but will you
try to be a little plainer?
Socrates: Do not obvious and every-day phenomena furnish the
simplest illustration?
Protarchus: What phenomena do you mean?
Socrates: Hunger, for example, is a dissolution and a pain.
Protarchus: True.
Socrates: Whereas eating is a replenishment and a pleasure?
Protarchus: Yes.
Socrates: Thirst again is a destruction and a pain, but the
effect of moisture replenishing the dry place is a pleasure: once
more, the unnatural separation and dissolution caused by heat is
painful, and the natural restoration and refrigeration is
pleasant.
Protarchus: Very true.
Socrates: And the unnatural freezing of the moisture in an
animal is pain, and the natural process of resolution and return of
the elements to their original state is pleasure. And would not the
general proposition seem to you to hold, that the destroying of the
natural union of the finite and infinite, which, as I was observing
before, make up the class of living beings, is pain, and that the
process of return of all things to their own nature is
pleasure?
Protarchus: Granted; what you say has a general truth.
Socrates: Here then is one kind of pleasures and pains
originating severally in the two processes which we have
described?
Protarchus: Good.
Socrates: Let us next assume that in the soul herself there is
an antecedent hope of pleasure which is sweet and refreshing, and
an expectation of pain, fearful and anxious.
Protarchus: Yes; this is another class of pleasures and pains,
which is of the soul only, apart from the body, and is produced by
expectation.
Socrates: Right; for in the analysis of these, pure, as I
suppose them to be, the pleasures being unalloyed with pain and the
pains with pleasure, methinks that we shall see clearly whether the
whole class of pleasure is to be desired, or whether this quality
of entire desirableness is not rather to be attributed to another
of the classes which have been mentioned; and whether pleasure and
pain, like heat and cold, and other things of the same kind, are
not sometimes to be desired and sometimes not to be desired, as
being not in themselves good, but only sometimes and in some
instances admitting of the nature of good.
Protarchus: You say most truly that this is the track which the
investigation should pursue.
Socrates: Well, then, assuming that pain ensues on the
dissolution, and pleasure on the restoration of the harmony, let us
now ask what will be the condition of animated beings who are
neither in process of restoration nor of dissolution. And mind what
you say: I ask whether any animal who is in that condition can
possibly have any feeling of pleasure or pain, great or small?
Protarchus: Certainly not.
Socrates: Then here we have a third state, over and above that
of pleasure and of pain?
Protarchus: Very true.
Socrates: And do not forget that there is such a state; it will
make a great difference in our judgment of pleasure, whether we
remember this or not. And I should like to say a few words about
it.
Protarchus: What have you to say?
Socrates: Why, you know that if a man chooses the life of
wisdom, there is no reason why he should not live in this neutral
state.
Protarchus: You mean that he may live neither rejoicing nor
sorrowing?
Socrates: Yes; and if I remember rightly, when the lives were
compared, no degree of pleasure, whether great or small, was
thought to be necessary to him who chose the life of thought and
wisdom.
Protarchus: Yes, certainly, we said so.
Socrates: Then he will live without pleasure; and who knows
whether this may not be the most divine of all lives?
Protarchus: If so, the gods, at any rate, cannot be supposed to
have either joy or sorrow.
Socrates: Certainly not—there would be a great impropriety
in the assumption of either alternative. But whether the gods are
or are not indifferent to pleasure is a point which may be
considered hereafter if in any way relevant to the argument, and
whatever is the conclusion we will place it to the account of mind
in her contest for the second place, should she have to resign the
first.
Protarchus: Just so.
Socrates: The other class of pleasures, which as we were saying
is purely mental, is entirely derived from memory.
Protarchus: What do you mean?
Socrates: I must first of all analyze memory, or rather
perception which is prior to memory, if the subject of our
discussion is ever to be properly cleared up.
Protarchus: How will you proceed?
Socrates: Let us imagine affections of the body which are
extinguished before they reach the soul, and leave her unaffected;
and again, other affections which vibrate through both soul and
body, and impart a shock to both and to each of them.
Protarchus: Granted.
Socrates: And the soul may be truly said to be oblivious of the
first but not of the second?
Protarchus: Quite true.
Socrates: When I say oblivious, do not suppose that I mean
forgetfulness in a literal sense; for forgetfulness is the exit of
memory, which in this case has not yet entered; and to speak of the
loss of that which is not yet in existence, and never has been, is
a contradiction; do you see?
Protarchus: Yes.
Socrates: Then just be so good as to change the terms.
Protarchus: How shall I change them?
Socrates: Instead of the oblivion of the soul, when you are
describing the state in which she is unaffected by the shocks of
the body, say unconsciousness.
Protarchus: I see.
Socrates: And the union or communion of soul and body in one
feeling and motion would be properly called consciousness?
Protarchus: Most true.
Socrates: Then now we know the meaning of the word?
Protarchus: Yes.
Socrates: And memory may, I think, be rightly described as the
preservation of consciousness?
Protarchus: Right.
Socrates: But do we not distinguish memory from
recollection?
Protarchus: I think so.
Socrates: And do we not mean by recollection the power which the
soul has of recovering, when by herself, some feeling which she
experienced when in company with the body?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And when she recovers of herself the lost recollection
of some consciousness or knowledge, the recovery is termed
recollection and reminiscence?
Protarchus: Very true.
Socrates: There is a reason why I say all this.
Protarchus: What is it?
Socrates: I want to attain the plainest possible notion of
pleasure and desire, as they exist in the mind only, apart from the
body; and the previous analysis helps to show the nature of
both.
Protarchus: Then now, Socrates, let us proceed to the next
point.
Socrates: There are certainly many things to be considered in
discussing the generation and whole complexion of pleasure. At the
outset we must determine the nature and seat of desire.
Protarchus: Ay; let us enquire into that, for we shall lose
nothing.
Socrates: Nay, Protarchus, we shall surely lose the puzzle if we
find the answer.
Protarchus: A fair retort; but let us proceed.
Socrates: Did we not place hunger, thirst, and the like, in the
class of desires?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And yet they are very different; what common nature
have we in view when we call them by a single name?
Protarchus: By heavens, Socrates, that is a question which is
not easily answered; but it must be answered.
Socrates: Then let us go back to our examples.
Protarchus: Where shall we begin?
Socrates: Do we mean anything when we say ‘a man
thirsts’?
Protarchus: Yes.
Socrates: We mean to say that he ‘is empty’?
Protarchus: Of course.
Socrates: And is not thirst desire?
Protarchus: Yes, of drink.
Socrates: Would you say of drink, or of replenishment with
drink?
Protarchus: I should say, of replenishment with drink.
Socrates: Then he who is empty desires, as would appear, the
opposite of what he experiences; for he is empty and desires to be
full?
Protarchus: Clearly so.
Socrates: But how can a man who is empty for the first time,
attain either by perception or memory to any apprehension of
replenishment, of which he has no present or past experience?
Protarchus: Impossible.
Socrates: And yet he who desires, surely desires something?
Protarchus: Of course.
Socrates: He does not desire that which he experiences, for he
experiences thirst, and thirst is emptiness; but he desires
replenishment?
Protarchus: True.
Socrates: Then there must be something in the thirsty man which
in some way apprehends replenishment?
Protarchus: There must.
Socrates: And that cannot be the body, for the body is supposed
to be emptied?
Protarchus: Yes.
Socrates: The only remaining alternative is that the soul
apprehends the replenishment by the help of memory; as is obvious,
for what other way can there be?
Protarchus: I cannot imagine any other.
Socrates: But do you see the consequence?
Protarchus: What is it?
Socrates: That there is no such thing as desire of the body.
Protarchus: Why so?
Socrates: Why, because the argument shows that the endeavour of
every animal is to the reverse of his bodily state.
Protarchus: Yes.
Socrates: And the impulse which leads him to the opposite of
what he is experiencing proves that he has a memory of the opposite
state.
Protarchus: True.
Socrates: And the argument, having proved that memory attracts
us towards the objects of desire, proves also that the impulses and
the desires and the moving principle in every living being have
their origin in the soul.
Protarchus: Most true.
Socrates: The argument will not allow that our body either
hungers or thirsts or has any similar experience.
Protarchus: Quite right.
Socrates: Let me make a further observation; the argument
appears to me to imply that there is a kind of life which consists
in these affections.
Protarchus: Of what affections, and of what kind of life, are
you speaking?
Socrates: I am speaking of being emptied and replenished, and of
all that relates to the preservation and destruction of living
beings, as well as of the pain which is felt in one of these states
and of the pleasure which succeeds to it.
Protarchus: True.
Socrates: And what would you say of the intermediate state?
Protarchus: What do you mean by ‘intermediate’?
Socrates: I mean when a person is in actual suffering and yet
remembers past pleasures which, if they would only return, would
relieve him; but as yet he has them not. May we not say of him,
that he is in an intermediate state?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Would you say that he was wholly pained or wholly
pleased?
Protarchus: Nay, I should say that he has two pains; in his body
there is the actual experience of pain, and in his soul longing and
expectation.
Socrates: What do you mean, Protarchus, by the two pains? May
not a man who is empty have at one time a sure hope of being
filled, and at other times be quite in despair?
Protarchus: Very true.
Socrates: And has he not the pleasure of memory when he is
hoping to be filled, and yet in that he is empty is he not at the
same time in pain?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Then man and the other animals have at the same time
both pleasure and pain?
Protarchus: I suppose so.
Socrates: But when a man is empty and has no hope of being
filled, there will be the double experience of pain. You observed
this and inferred that the double experience was the single case
possible.
Protarchus: Quite true, Socrates.
Socrates: Shall the enquiry into these states of feeling be made
the occasion of raising a question?
Protarchus: What question?
Socrates: Whether we ought to say that the pleasures and pains
of which we are speaking are true or false? or some true and some
false?
Protarchus: But how, Socrates, can there be false pleasures and
pains?
Socrates: And how, Protarchus, can there be true and false
fears, or true and false expectations, or true and false
opinions?
Protarchus: I grant that opinions may be true or false, but not
pleasures.
Socrates: What do you mean? I am afraid that we are raising a
very serious enquiry.
Protarchus: There I agree.
Socrates: And yet, my boy, for you are one of Philebus’
boys, the point to be considered, is, whether the enquiry is
relevant to the argument.
Protarchus: Surely.
Socrates: No tedious and irrelevant discussion can be allowed;
what is said should be pertinent.
Protarchus: Right.
Socrates: I am always wondering at the question which has now
been raised.
Protarchus: How so?
Socrates: Do you deny that some pleasures are false, and others
true?
Protarchus: To be sure I do.
Socrates: Would you say that no one ever seemed to rejoice and
yet did not rejoice, or seemed to feel pain and yet did not feel
pain, sleeping or waking, mad or lunatic?
Protarchus: So we have always held, Socrates.
Socrates: But were you right? Shall we enquire into the truth of
your opinion?
Protarchus: I think that we should.
Socrates: Let us then put into more precise terms the question
which has arisen about pleasure and opinion. Is there such a thing
as opinion?
Protarchus: Yes.
Socrates: And such a thing as pleasure?
Protarchus: Yes.
Socrates: And an opinion must be of something?
Protarchus: True.
Socrates: And a man must be pleased by something?
Protarchus: Quite correct.
Socrates: And whether the opinion be right or wrong, makes no
difference; it will still be an opinion?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And he who is pleased, whether he is rightly pleased
or not, will always have a real feeling of pleasure?
Protarchus: Yes; that is also quite true.
Socrates: Then, how can opinion be both true and false, and
pleasure true only, although pleasure and opinion are both equally
real?
Protarchus: Yes; that is the question.
Socrates: You mean that opinion admits of truth and falsehood,
and hence becomes not merely opinion, but opinion of a certain
quality; and this is what you think should be examined?
Protarchus: Yes.
Socrates: And further, even if we admit the existence of
qualities in other objects, may not pleasure and pain be simple and
devoid of quality?
Protarchus: Clearly.
Socrates: But there is no difficulty in seeing that pleasure and
pain as well as opinion have qualities, for they are great or
small, and have various degrees of intensity; as was indeed said
long ago by us.
Protarchus: Quite true.
Socrates: And if badness attaches to any of them, Protarchus,
then we should speak of a bad opinion or of a bad pleasure?
Protarchus: Quite true, Socrates.
Socrates: And if rightness attaches to any of them, should we
not speak of a right opinion or right pleasure; and in like manner
of the reverse of rightness?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And if the thing opined be erroneous, might we not say
that the opinion, being erroneous, is not right or rightly
opined?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And if we see a pleasure or pain which errs in respect
of its object, shall we call that right or good, or by any
honourable name?
Protarchus: Not if the pleasure is mistaken; how could we?
Socrates: And surely pleasure often appears to accompany an
opinion which is not true, but false?
Protarchus: Certainly it does; and in that case, Socrates, as we
were saying, the opinion is false, but no one could call the actual
pleasure false.
Socrates: How eagerly, Protarchus, do you rush to the defence of
pleasure!
Protarchus: Nay, Socrates, I only repeat what I hear.
Socrates: And is there no difference, my friend, between that
pleasure which is associated with right opinion and knowledge, and
that which is often found in all of us associated with falsehood
and ignorance?
Protarchus: There must be a very great difference, between
them.
Socrates: Then, now let us proceed to contemplate this
difference.
Protarchus: Lead, and I will follow.
Socrates: Well, then, my view is—
Protarchus: What is it?
Socrates: We agree—do we not?—that there is such a
thing as false, and also such a thing as true opinion?
Protarchus: Yes.
Socrates: And pleasure and pain, as I was just now saying, are
often consequent upon these—upon true and false opinion, I
mean.
Protarchus: Very true.
Socrates: And do not opinion and the endeavour to form an
opinion always spring from memory and perception?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Might we imagine the process to be something of this
nature?
Protarchus: Of what nature?
Socrates: An object may be often seen at a distance not very
clearly, and the seer may want to determine what it is which he
sees.
Protarchus: Very likely.
Socrates: Soon he begins to interrogate himself.
Protarchus: In what manner?
Socrates: He asks himself—‘What is that which
appears to be standing by the rock under the tree?’ This is
the question which he may be supposed to put to himself when he
sees such an appearance.
Protarchus: True.
Socrates: To which he may guess the right answer, saying as if
in a whisper to himself—‘It is a man.’
Protarchus: Very good.
Socrates: Or again, he may be misled, and then he will
say—‘No, it is a figure made by the
shepherds.’
Protarchus: Yes.
Socrates: And if he has a companion, he repeats his thought to
him in articulate sounds, and what was before an opinion, has now
become a proposition.
Protarchus: Certainly.
Socrates: But if he be walking alone when these thoughts occur
to him, he may not unfrequently keep them in his mind for a
considerable time.
Protarchus: Very true.
Socrates: Well, now, I wonder whether you would agree in my
explanation of this phenomenon.
Protarchus: What is your explanation?
Socrates: I think that the soul at such times is like a
book.
Protarchus: How so?
Socrates: Memory and perception meet, and they and their
attendant feelings seem to almost to write down words in the soul,
and when the inscribing feeling writes truly, then true opinion and
true propositions which are the expressions of opinion come into
our souls—but when the scribe within us writes falsely, the
result is false.
Protarchus: I quite assent and agree to your statement.
Socrates: I must bespeak your favour also for another artist,
who is busy at the same time in the chambers of the soul.
Protarchus: Who is he?
Socrates: The painter, who, after the scribe has done his work,
draws images in the soul of the things which he has described.
Protarchus: But when and how does he do this?
Socrates: When a man, besides receiving from sight or some other
sense certain opinions or statements, sees in his mind the images
of the subjects of them;—is not this a very common mental
phenomenon?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And the images answering to true opinions and words
are true, and to false opinions and words false; are they not?
Protarchus: They are.
Socrates: If we are right so far, there arises a further
question.
Protarchus: What is it?
Socrates: Whether we experience the feeling of which I am
speaking only in relation to the present and the past, or in
relation to the future also?
Protarchus: I should say in relation to all times alike.
Socrates: Have not purely mental pleasures and pains been
described already as in some cases anticipations of the bodily
ones; from which we may infer that anticipatory pleasures and pains
have to do with the future?
Protarchus: Most true.
Socrates: And do all those writings and paintings which, as we
were saying a little while ago, are produced in us, relate to the
past and present only, and not to the future?
Protarchus: To the future, very much.
Socrates: When you say, ‘Very much,’ you mean to
imply that all these representations are hopes about the future,
and that mankind are filled with hopes in every stage of
existence?
Protarchus: Exactly.
Socrates: Answer me another question.
Protarchus: What question?
Socrates: A just and pious and good man is the friend of the
gods; is he not?
Protarchus: Certainly he is.
Socrates: And the unjust and utterly bad man is the reverse?
Protarchus: True.
Socrates: And all men, as we were saying just now, are always
filled with hopes?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And these hopes, as they are termed, are propositions
which exist in the minds of each of us?
Protarchus: Yes.
Socrates: And the fancies of hope are also pictured in us; a man
may often have a vision of a heap of gold, and pleasures ensuing,
and in the picture there may be a likeness of himself mightily
rejoicing over his good fortune.
Protarchus: True.
Socrates: And may we not say that the good, being friends of the
gods, have generally true pictures presented to them, and the bad
false pictures?
Protarchus: Certainly.
Socrates: The bad, too, have pleasures painted in their fancy as
well as the good; but I presume that they are false pleasures.
Protarchus: They are.
Socrates: The bad then commonly delight in false pleasures, and
the good in true pleasures?
Protarchus: Doubtless.
Socrates: Then upon this view there are false pleasures in the
souls of men which are a ludicrous imitation of the true, and there
are pains of a similar character?
Protarchus: There are.
Socrates: And did we not allow that a man who had an opinion at
all had a real opinion, but often about things which had no
existence either in the past, present, or future?
Protarchus: Quite true.
Socrates: And this was the source of false opinion and opining;
am I not right?
Protarchus: Yes.
Socrates: And must we not attribute to pleasure and pain a
similar real but illusory character?
Protarchus: How do you mean?
Socrates: I mean to say that a man must be admitted to have real
pleasure who is pleased with anything or anyhow; and he may be
pleased about things which neither have nor have ever had any real
existence, and, more often than not, are never likely to exist.
Protarchus: Yes, Socrates, that again is undeniable.
Socrates: And may not the same be said about fear and anger and
the like; are they not often false?
Protarchus: Quite so.
Socrates: And can opinions be good or bad except in as far as
they are true or false?
Protarchus: In no other way.
Socrates: Nor can pleasures be conceived to be bad except in so
far as they are false.
Protarchus: Nay, Socrates, that is the very opposite of truth;
for no one would call pleasures and pains bad because they are
false, but by reason of some other great corruption to which they
are liable.
Socrates: Well, of pleasures which are corrupt and caused by
corruption we will hereafter speak, if we care to continue the
enquiry; for the present I would rather show by another argument
that there are many false pleasures existing or coming into
existence in us, because this may assist our final decision.
Protarchus: Very true; that is to say, if there are such
pleasures.
Socrates: I think that there are, Protarchus; but this is an
opinion which should be well assured, and not rest upon a mere
assertion.
Protarchus: Very good.
Socrates: Then now, like wrestlers, let us approach and grasp
this new argument.
Protarchus: Proceed.
Socrates: We were maintaining a little while since, that when
desires, as they are termed, exist in us, then the body has
separate feelings apart from the soul—do you remember?
Protarchus: Yes, I remember that you said so.
Socrates: And the soul was supposed to desire the opposite of
the bodily state, while the body was the source of any pleasure or
pain which was experienced.
Protarchus: True.
Socrates: Then now you may infer what happens in such cases.
Protarchus: What am I to infer?
Socrates: That in such cases pleasures and pains come
simultaneously; and there is a juxtaposition of the opposite
sensations which correspond to them, as has been already shown.
Protarchus: Clearly.
Socrates: And there is another point to which we have
agreed.
Protarchus: What is it?
Socrates: That pleasure and pain both admit of more and less,
and that they are of the class of infinites.
Protarchus: Certainly, we said so.
Socrates: But how can we rightly judge of them?
Protarchus: How can we?
Socrates: Is it our intention to judge of their comparative
importance and intensity, measuring pleasure against pain, and pain
against pain, and pleasure against pleasure?
Protarchus: Yes, such is our intention, and we shall judge of
them accordingly.
Socrates: Well, take the case of sight. Does not the nearness or
distance of magnitudes obscure their true proportions, and make us
opine falsely; and do we not find the same illusion happening in
the case of pleasures and pains?
Protarchus: Yes, Socrates, and in a degree far greater.
Socrates: Then what we are now saying is the opposite of what we
were saying before.
Protarchus: What was that?
Socrates: Then the opinions were true and false, and infected
the pleasures and pains with their own falsity.
Protarchus: Very true.
Socrates: But now it is the pleasures which are said to be true
and false because they are seen at various distances, and subjected
to comparison; the pleasures appear to be greater and more vehement
when placed side by side with the pains, and the pains when placed
side by side with the pleasures.
Protarchus: Certainly, and for the reason which you mention.
Socrates: And suppose you part off from pleasures and pains the
element which makes them appear to be greater or less than they
really are: you will acknowledge that this element is illusory, and
you will never say that the corresponding excess or defect of
pleasure or pain is real or true.
Protarchus: Certainly not.
Socrates: Next let us see whether in another direction we may
not find pleasures and pains existing and appearing in living
beings, which are still more false than these.
Protarchus: What are they, and how shall we find them?
Socrates: If I am not mistaken, I have often repeated that pains
and aches and suffering and uneasiness of all sorts arise out of a
corruption of nature caused by concretions, and dissolutions, and
repletions, and evacuations, and also by growth and decay?
Protarchus: Yes, that has been often said.
Socrates: And we have also agreed that the restoration of the
natural state is pleasure?
Protarchus: Right.
Socrates: But now let us suppose an interval of time at which
the body experiences none of these changes.
Protarchus: When can that be, Socrates?
Socrates: Your question, Protarchus, does not help the
argument.
Protarchus: Why not, Socrates?
Socrates: Because it does not prevent me from repeating
mine.
Protarchus: And what was that?
Socrates: Why, Protarchus, admitting that there is no such
interval, I may ask what would be the necessary consequence if
there were?
Protarchus: You mean, what would happen if the body were not
changed either for good or bad?
Socrates: Yes.
Protarchus: Why then, Socrates, I should suppose that there
would be neither pleasure nor pain.
Socrates: Very good; but still, if I am not mistaken, you do
assert that we must always be experiencing one of them; that is
what the wise tell us; for, say they, all things are ever flowing
up and down.
Protarchus: Yes, and their words are of no mean authority.
Socrates: Of course, for they are no mean authorities
themselves; and I should like to avoid the brunt of their argument.
Shall I tell you how I mean to escape from them? And you shall be
the partner of my flight.
Protarchus: How?
Socrates: To them we will say: ‘Good; but are we, or
living things in general, always conscious of what happens to
us—for example, of our growth, or the like? Are we not, on
the contrary, almost wholly unconscious of this and similar
phenomena?’ You must answer for them.
Protarchus: The latter alternative is the true one.
Socrates: Then we were not right in saying, just now, that
motions going up and down cause pleasures and pains?
Protarchus: True.
Socrates: A better and more unexceptionable way of speaking will
be—
Protarchus: What?
Socrates: If we say that the great changes produce pleasures and
pains, but that the moderate and lesser ones do neither.
Protarchus: That, Socrates, is the more correct mode of
speaking.
Socrates: But if this be true, the life to which I was just now
referring again appears.
Protarchus: What life?
Socrates: The life which we affirmed to be devoid either of pain
or of joy.
Protarchus: Very true.
Socrates: We may assume then that there are three lives, one
pleasant, one painful, and the third which is neither; what say
you?
Protarchus: I should say as you do that there are three of
them.
Socrates: But if so, the negation of pain will not be the same
with pleasure.
Protarchus: Certainly not.
Socrates: Then when you hear a person saying, that always to
live without pain is the pleasantest of all things, what would you
understand him to mean by that statement?
Protarchus: I think that by pleasure he must mean the negative
of pain.
Socrates: Let us take any three things; or suppose that we
embellish a little and call the first gold, the second silver, and
there shall be a third which is neither.
Protarchus: Very good.
Socrates: Now, can that which is neither be either gold or
silver?
Protarchus: Impossible.
Socrates: No more can that neutral or middle life be rightly or
reasonably spoken or thought of as pleasant or painful.
Protarchus: Certainly not.
Socrates: And yet, my friend, there are, as we know, persons who
say and think so.
Protarchus: Certainly.
Socrates: And do they think that they have pleasure when they
are free from pain?
Protarchus: They say so.
Socrates: And they must think or they would not say that they
have pleasure.
Protarchus: I suppose not.
Socrates: And yet if pleasure and the negation of pain are of
distinct natures, they are wrong.
Protarchus: But they are undoubtedly of distinct natures.
Socrates: Then shall we take the view that they are three, as we
were just now saying, or that they are two only—the one being
a state of pain, which is an evil, and the other a cessation of
pain, which is of itself a good, and is called pleasant?
Protarchus: But why, Socrates, do we ask the question at all? I
do not see the reason.
Socrates: You, Protarchus, have clearly never heard of certain
enemies of our friend Philebus.
Protarchus: And who may they be?
Socrates: Certain persons who are reputed to be masters in
natural philosophy, who deny the very existence of pleasure.
Protarchus: Indeed!
Socrates: They say that what the school of Philebus calls
pleasures are all of them only avoidances of pain.
Protarchus: And would you, Socrates, have us agree with
them?
Socrates: Why, no, I would rather use them as a sort of
diviners, who divine the truth, not by rules of art, but by an
instinctive repugnance and extreme detestation which a noble nature
has of the power of pleasure, in which they think that there is
nothing sound, and her seductive influence is declared by them to
be witchcraft, and not pleasure. This is the use which you may make
of them. And when you have considered the various grounds of their
dislike, you shall hear from me what I deem to be true pleasures.
Having thus examined the nature of pleasure from both points of
view, we will bring her up for judgment.
Protarchus: Well said.
Socrates: Then let us enter into an alliance with these
philosophers and follow in the track of their dislike. I imagine
that they would say something of this sort; they would begin at the
beginning, and ask whether, if we wanted to know the nature of any
quality, such as hardness, we should be more likely to discover it
by looking at the hardest things, rather than at the least hard?
You, Protarchus, shall answer these severe gentlemen as you answer
me.
Protarchus: By all means, and I reply to them, that you should
look at the greatest instances.
Socrates: Then if we want to see the true nature of pleasures as
a class, we should not look at the most diluted pleasures, but at
the most extreme and most vehement?
Protarchus: In that every one will agree.
Socrates: And the obvious instances of the greatest pleasures,
as we have often said, are the pleasures of the body?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And are they felt by us to be or become greater, when
we are sick or when we are in health? And here we must be careful
in our answer, or we shall come to grief.
Protarchus: How will that be?
Socrates: Why, because we might be tempted to answer,
‘When we are in health.’
Protarchus: Yes, that is the natural answer.
Socrates: Well, but are not those pleasures the greatest of
which mankind have the greatest desires?
Protarchus: True.
Socrates: And do not people who are in a fever, or any similar
illness, feel cold or thirst or other bodily affections more
intensely? Am I not right in saying that they have a deeper want
and greater pleasure in the satisfaction of their want?
Protarchus: That is obvious as soon as it is said.
Socrates: Well, then, shall we not be right in saying, that if a
person would wish to see the greatest pleasures he ought to go and
look, not at health, but at disease? And here you must
distinguish:—do not imagine that I mean to ask whether those
who are very ill have more pleasures than those who are well, but
understand that I am speaking of the magnitude of pleasure; I want
to know where pleasures are found to be most intense. For, as I
say, we have to discover what is pleasure, and what they mean by
pleasure who deny her very existence.
Protarchus: I think I follow you.
Socrates: You will soon have a better opportunity of showing
whether you do or not, Protarchus. Answer now, and tell me whether
you see, I will not say more, but more intense and excessive
pleasures in wantonness than in temperance? Reflect before you
speak.
Protarchus: I understand you, and see that there is a great
difference between them; the temperate are restrained by the wise
man’s aphorism of ‘Never too much,’ which is
their rule, but excess of pleasure possessing the minds of fools
and wantons becomes madness and makes them shout with delight.
Socrates: Very good, and if this be true, then the greatest
pleasures and pains will clearly be found in some vicious state of
soul and body, and not in a virtuous state.
Protarchus: Certainly.
Socrates: And ought we not to select some of these for
examination, and see what makes them the greatest?
Protarchus: To be sure we ought.
Socrates: Take the case of the pleasures which arise out of
certain disorders.
Protarchus: What disorders?
Socrates: The pleasures of unseemly disorders, which our severe
friends utterly detest.
Protarchus: What pleasures?
Socrates: Such, for example, as the relief of itching and other
ailments by scratching, which is the only remedy required. For what
in Heaven’s name is the feeling to be called which is thus
produced in us?—Pleasure or pain?
Protarchus: A villainous mixture of some kind, Socrates, I
should say.
Socrates: I did not introduce the argument, O Protarchus, with
any personal reference to Philebus, but because, without the
consideration of these and similar pleasures, we shall not be able
to determine the point at issue.
Protarchus: Then we had better proceed to analyze this family of
pleasures.
Socrates: You mean the pleasures which are mingled with
pain?
Protarchus: Exactly.
Socrates: There are some mixtures which are of the body, and
only in the body, and others which are of the soul, and only in the
soul; while there are other mixtures of pleasures with pains,
common both to soul and body, which in their composite state are
called sometimes pleasures and sometimes pains.
Protarchus: How is that?
Socrates: Whenever, in the restoration or in the derangement of
nature, a man experiences two opposite feelings; for example, when
he is cold and is growing warm, or again, when he is hot and is
becoming cool, and he wants to have the one and be rid of the
other;—the sweet has a bitter, as the common saying is, and
both together fasten upon him and create irritation and in time
drive him to distraction.
Protarchus: That description is very true to nature.
Socrates: And in these sorts of mixtures the pleasures and pains
are sometimes equal, and sometimes one or other of them
predominates?
Protarchus: True.
Socrates: Of cases in which the pain exceeds the pleasure, an
example is afforded by itching, of which we were just now speaking,
and by the tingling which we feel when the boiling and fiery
element is within, and the rubbing and motion only relieves the
surface, and does not reach the parts affected; then if you put
them to the fire, and as a last resort apply cold to them, you may
often produce the most intense pleasure or pain in the inner parts,
which contrasts and mingles with the pain or pleasure, as the case
may be, of the outer parts; and this is due to the forcible
separation of what is united, or to the union of what is separated,
and to the juxtaposition of pleasure and pain.
Protarchus: Quite so.
Socrates: Sometimes the element of pleasure prevails in a man,
and the slight undercurrent of pain makes him tingle, and causes a
gentle irritation; or again, the excessive infusion of pleasure
creates an excitement in him,—he even leaps for joy, he
assumes all sorts of attitudes, he changes all manner of colours,
he gasps for breath, and is quite amazed, and utters the most
irrational exclamations.
Protarchus: Yes, indeed.
Socrates: He will say of himself, and others will say of him,
that he is dying with these delights; and the more dissipated and
good-for-nothing he is, the more vehemently he pursues them in
every way; of all pleasures he declares them to be the greatest;
and he reckons him who lives in the most constant enjoyment of them
to be the happiest of mankind.
Protarchus: That, Socrates, is a very true description of the
opinions of the majority about pleasures.
Socrates: Yes, Protarchus, quite true of the mixed pleasures,
which arise out of the communion of external and internal
sensations in the body; there are also cases in which the mind
contributes an opposite element to the body, whether of pleasure or
pain, and the two unite and form one mixture. Concerning these I
have already remarked, that when a man is empty he desires to be
full, and has pleasure in hope and pain in vacuity. But now I must
further add what I omitted before, that in all these and similar
emotions in which body and mind are opposed (and they are
innumerable), pleasure and pain coalesce in one.
Protarchus: I believe that to be quite true.
Socrates: There still remains one other sort of admixture of
pleasures and pains.
Protarchus: What is that?
Socrates: The union which, as we were saying, the mind often
experiences of purely mental feelings.
Protarchus: What do you mean?
Socrates: Why, do we not speak of anger, fear, desire, sorrow,
love, emulation, envy, and the like, as pains which belong to the
soul only?
Protarchus: Yes.
Socrates: And shall we not find them also full of the most
wonderful pleasures? need I remind you of the anger
‘Which stirs even a wise man to violence, And is sweeter
than honey and the honeycomb?’
And you remember how pleasures mingle with pains in lamentation
and bereavement?
Protarchus: Yes, there is a natural connexion between them.
Socrates: And you remember also how at the sight of tragedies
the spectators smile through their tears?
Protarchus: Certainly I do.
Socrates: And are you aware that even at a comedy the soul
experiences a mixed feeling of pain and pleasure?
Protarchus: I do not quite understand you.
Socrates: I admit, Protarchus, that there is some difficulty in
recognizing this mixture of feelings at a comedy.
Protarchus: There is, I think.
Socrates: And the greater the obscurity of the case the more
desirable is the examination of it, because the difficulty in
detecting other cases of mixed pleasures and pains will be
less.
Protarchus: Proceed.
Socrates: I have just mentioned envy; would you not call that a
pain of the soul?
Protarchus: Yes.
Socrates: And yet the envious man finds something in the
misfortunes of his neighbours at which he is pleased?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And ignorance, and what is termed clownishness, are
surely an evil?
Protarchus: To be sure.
Socrates: From these considerations learn to know the nature of
the ridiculous.
Protarchus: Explain.
Socrates: The ridiculous is in short the specific name which is
used to describe the vicious form of a certain habit; and of vice
in general it is that kind which is most at variance with the
inscription at Delphi.
Protarchus: You mean, Socrates, ‘Know thyself.’
Socrates: I do; and the opposite would be, ‘Know not
thyself.’
Protarchus: Certainly.
Socrates: And now, O Protarchus, try to divide this into
three.
Protarchus: Indeed I am afraid that I cannot.
Socrates: Do you mean to say that I must make the division for
you?
Protarchus: Yes, and what is more, I beg that you will.
Socrates: Are there not three ways in which ignorance of self
may be shown?
Protarchus: What are they?
Socrates: In the first place, about money; the ignorant may
fancy himself richer than he is.
Protarchus: Yes, that is a very common error.
Socrates: And still more often he will fancy that he is taller
or fairer than he is, or that he has some other advantage of person
which he really has not.
Protarchus: Of course.
Socrates: And yet surely by far the greatest number err about
the goods of the mind; they imagine themselves to be much better
men than they are.
Protarchus: Yes, that is by far the commonest delusion.
Socrates: And of all the virtues, is not wisdom the one which
the mass of mankind are always claiming, and which most arouses in
them a spirit of contention and lying conceit of wisdom?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And may not all this be truly called an evil
condition?
Protarchus: Very evil.
Socrates: But we must pursue the division a step further,
Protarchus, if we would see in envy of the childish sort a singular
mixture of pleasure and pain.
Protarchus: How can we make the further division which you
suggest?
Socrates: All who are silly enough to entertain this lying
conceit of themselves may of course be divided, like the rest of
mankind, into two classes—one having power and might; and the
other the reverse.
Protarchus: Certainly.
Socrates: Let this, then, be the principle of division; those of
them who are weak and unable to revenge themselves, when they are
laughed at, may be truly called ridiculous, but those who can
defend themselves may be more truly described as strong and
formidable; for ignorance in the powerul is hateful and horrible,
because hurtful to others both in reality and in fiction, but
powerless ignorance may be reckoned, and in truth is,
ridiculous.
Protarchus: That is very true, but I do not as yet see where is
the admixture of pleasures and pains.
Socrates: Well, then, let us examine the nature of envy.
Protarchus: Proceed.
Socrates: Is not envy an unrighteous pleasure, and also an
unrighteous pain?
Protarchus: Most true.
Socrates: There is nothing envious or wrong in rejoicing at the
misfortunes of enemies?
Protarchus: Certainly not.
Socrates: But to feel joy instead of sorrow at the sight of our
friends’ misfortunes—is not that wrong?
Protarchus: Undoubtedly.
Socrates: Did we not say that ignorance was always an evil?
Protarchus: True.
Socrates: And the three kinds of vain conceit in our friends
which we enumerated—the vain conceit of beauty, of wisdom,
and of wealth, are ridiculous if they are weak, and detestable when
they are powerful: May we not say, as I was saying before, that our
friends who are in this state of mind, when harmless to others, are
simply ridiculous?
Protarchus: They are ridiculous.
Socrates: And do we not acknowledge this ignorance of theirs to
be a misfortune?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And do we feel pain or pleasure in laughing at it?
Protarchus: Clearly we feel pleasure.
Socrates: And was not envy the source of this pleasure which we
feel at the misfortunes of friends?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Then the argument shows that when we laugh at the
folly of our friends, pleasure, in mingling with envy, mingles with
pain, for envy has been acknowledged by us to be mental pain, and
laughter is pleasant; and so we envy and laugh at the same
instant.
Protarchus: True.
Socrates: And the argument implies that there are combinations
of pleasure and pain in lamentations, and in tragedy and comedy,
not only on the stage, but on the greater stage of human life; and
so in endless other cases.
Protarchus: I do not see how any one can deny what you say,
Socrates, however eager he may be to assert the opposite
opinion.
Socrates: I mentioned anger, desire, sorrow, fear, love,
emulation, envy, and similar emotions, as examples in which we
should find a mixture of the two elements so often named; did I
not?
Protarchus: Yes.
Socrates: We may observe that our conclusions hitherto have had
reference only to sorrow and envy and anger.
Protarchus: I see.
Socrates: Then many other cases still remain?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And why do you suppose me to have pointed out to you
the admixture which takes place in comedy? Why but to convince you
that there was no difficulty in showing the mixed nature of fear
and love and similar affections; and I thought that when I had
given you the illustration, you would have let me off, and have
acknowledged as a general truth that the body without the soul, and
the soul without the body, as well as the two united, are
susceptible of all sorts of admixtures of pleasures and pains; and
so further discussion would have been unnecessary. And now I want
to know whether I may depart; or will you keep me here until
midnight? I fancy that I may obtain my release without many
words;—if I promise that to-morrow I will give you an account
of all these cases. But at present I would rather sail in another
direction, and go to other matters which remain to be settled,
before the judgment can be given which Philebus demands.
Protarchus: Very good, Socrates; in what remains take your own
course.
Socrates: Then after the mixed pleasures the unmixed should have
their turn; this is the natural and necessary order.
Protarchus: Excellent.
Socrates: These, in turn, then, I will now endeavour to
indicate; for with the maintainers of the opinion that all
pleasures are a cessation of pain, I do not agree, but, as I was
saying, I use them as witnesses, that there are pleasures which
seem only and are not, and there are others again which have great
power and appear in many forms, yet are intermingled with pains,
and are partly alleviations of agony and distress, both of body and
mind.
Protarchus: Then what pleasures, Socrates, should we be right in
conceiving to be true?
Socrates: True pleasures are those which are given by beauty of
colour and form, and most of those which arise from smells; those
of sound, again, and in general those of which the want is painless
and unconscious, and of which the fruition is palpable to sense and
pleasant and unalloyed with pain.
Protarchus: Once more, Socrates, I must ask what you mean.
Socrates: My meaning is certainly not obvious, and I will
endeavour to be plainer. I do not mean by beauty of form such
beauty as that of animals or pictures, which the many would suppose
to be my meaning; but, says the argument, understand me to mean
straight lines and circles, and the plane or solid figures which
are formed out of them by turning-lathes and rulers and measurers
of angles; for these I affirm to be not only relatively beautiful,
like other things, but they are eternally and absolutely beautiful,
and they have peculiar pleasures, quite unlike the pleasures of
scratching. And there are colours which are of the same character,
and have similar pleasures; now do you understand my meaning?
Protarchus: I am trying to understand, Socrates, and I hope that
you will try to make your meaning clearer.
Socrates: When sounds are smooth and clear, and have a single
pure tone, then I mean to say that they are not relatively but
absolutely beautiful, and have natural pleasures associated with
them.
Protarchus: Yes, there are such pleasures.
Socrates: The pleasures of smell are of a less ethereal sort,
but they have no necessary admixture of pain; and all pleasures,
however and wherever experienced, which are unattended by pains, I
assign to an analogous class. Here then are two kinds of
pleasures.
Protarchus: I understand.
Socrates: To these may be added the pleasures of knowledge, if
no hunger of knowledge and no pain caused by such hunger precede
them.
Protarchus: And this is the case.
Socrates: Well, but if a man who is full of knowledge loses his
knowledge, are there not pains of forgetting?
Protarchus: Not necessarily, but there may be times of
reflection, when he feels grief at the loss of his knowledge.
Socrates: Yes, my friend, but at present we are enumerating only
the natural perceptions, and have nothing to do with
reflection.
Protarchus: In that case you are right in saying that the loss
of knowledge is not attended with pain.
Socrates: These pleasures of knowledge, then, are unmixed with
pain; and they are not the pleasures of the many but of a very
few.
Protarchus: Quite true.
Socrates: And now, having fairly separated the pure pleasures
and those which may be rightly termed impure, let us further add to
our description of them, that the pleasures which are in excess
have no measure, but that those which are not in excess have
measure; the great, the excessive, whether more or less frequent,
we shall be right in referring to the class of the infinite, and of
the more and less, which pours through body and soul alike; and the
others we shall refer to the class which has measure.
Protarchus: Quite right, Socrates.
Socrates: Still there is something more to be considered about
pleasures.
Protarchus: What is it?
Socrates: When you speak of purity and clearness, or of excess,
abundance, greatness and sufficiency, in what relation do these
terms stand to truth?
Protarchus: Why do you ask, Socrates?
Socrates: Because, Protarchus, I should wish to test pleasure
and knowledge in every possible way, in order that if there be a
pure and impure element in either of them, I may present the pure
element for judgment, and then they will be more easily judged of
by you and by me and by all of us.
Protarchus: Most true.
Socrates: Let us investigate all the pure kinds; first selecting
for consideration a single instance.
Protarchus: What instance shall we select?
Socrates: Suppose that we first of all take whiteness.
Protarchus: Very good.
Socrates: How can there be purity in whiteness, and what purity?
Is that purest which is greatest or most in quantity, or that which
is most unadulterated and freest from any admixture of other
colours?
Protarchus: Clearly that which is most unadulterated.
Socrates: True, Protarchus; and so the purest white, and not the
greatest or largest in quantity, is to be deemed truest and most
beautiful?
Protarchus: Right.
Socrates: And we shall be quite right in saying that a little
pure white is whiter and fairer and truer than a great deal that is
mixed.
Protarchus: Perfectly right.
Socrates: There is no need of adducing many similar examples in
illustration of the argument about pleasure; one such is sufficient
to prove to us that a small pleasure or a small amount of pleasure,
if pure or unalloyed with pain, is always pleasanter and truer and
fairer than a great pleasure or a great amount of pleasure of
another kind.
Protarchus: Assuredly; and the instance you have given is quite
sufficient.
Socrates: But what do you say of another question:—have we
not heard that pleasure is always a generation, and has no true
being? Do not certain ingenious philosophers teach this doctrine,
and ought not we to be grateful to them?
Protarchus: What do they mean?
Socrates: I will explain to you, my dear Protarchus, what they
mean, by putting a question.
Protarchus: Ask, and I will answer.
Socrates: I assume that there are two natures, one
self-existent, and the other ever in want of something.
Protarchus: What manner of natures are they?
Socrates: The one majestic ever, the other inferior.
Protarchus: You speak riddles.
Socrates: You have seen loves good and fair, and also brave
lovers of them.
Protarchus: I should think so.
Socrates: Search the universe for two terms which are like these
two and are present everywhere.
Protarchus: Yet a third time I must say, Be a little plainer,
Socrates.
Socrates: There is no difficulty, Protarchus; the argument is
only in play, and insinuates that some things are for the sake of
something else (relatives), and that other things are the ends to
which the former class subserve (absolutes).
Protarchus: Your many repetitions make me slow to
understand.
Socrates: As the argument proceeds, my boy, I dare say that the
meaning will become clearer.
Protarchus: Very likely.
Socrates: Here are two new principles.
Protarchus: What are they?
Socrates: One is the generation of all things, and the other is
essence.
Protarchus: I readily accept from you both generation and
essence.
Socrates: Very right; and would you say that generation is for
the sake of essence, or essence for the sake of generation?
Protarchus: You want to know whether that which is called
essence is, properly speaking, for the sake of generation?
Socrates: Yes.
Protarchus: By the gods, I wish that you would repeat your
question.
Socrates: I mean, O my Protarchus, to ask whether you would tell
me that ship-building is for the sake of ships, or ships for the
sake of ship- building? and in all similar cases I should ask the
same question.
Protarchus: Why do you not answer yourself, Socrates?
Socrates: I have no objection, but you must take your part.
Protarchus: Certainly.
Socrates: My answer is, that all things instrumental, remedial,
material, are given to us with a view to generation, and that each
generation is relative to, or for the sake of, some being or
essence, and that the whole of generation is relative to the whole
of essence.
Protarchus: Assuredly.
Socrates: Then pleasure, being a generation, must surely be for
the sake of some essence?
Protarchus: True.
Socrates: And that for the sake of which something else is done
must be placed in the class of good, and that which is done for the
sake of something else, in some other class, my good friend.
Protarchus: Most certainly.
Socrates: Then pleasure, being a generation, will be rightly
placed in some other class than that of good?
Protarchus: Quite right.
Socrates: Then, as I said at first, we ought to be very grateful
to him who first pointed out that pleasure was a generation only,
and had no true being at all; for he is clearly one who laughs at
the notion of pleasure being a good.
Protarchus: Assuredly.
Socrates: And he would surely laugh also at those who make
generation their highest end.
Protarchus: Of whom are you speaking, and what do they mean?
Socrates: I am speaking of those who when they are cured of
hunger or thirst or any other defect by some process of generation
are delighted at the process as if it were pleasure; and they say
that they would not wish to live without these and other feelings
of a like kind which might be mentioned.
Protarchus: That is certainly what they appear to think.
Socrates: And is not destruction universally admitted to be the
opposite of generation?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Then he who chooses thus, would choose generation and
destruction rather than that third sort of life, in which, as we
were saying, was neither pleasure nor pain, but only the purest
possible thought.
Protarchus: He who would make us believe pleasure to be a good
is involved in great absurdities, Socrates.
Socrates: Great, indeed; and there is yet another of them.
Protarchus: What is it?
Socrates: Is there not an absurdity in arguing that there is
nothing good or noble in the body, or in anything else, but that
good is in the soul only, and that the only good of the soul is
pleasure; and that courage or temperance or understanding, or any
other good of the soul, is not really a good?—and is there
not yet a further absurdity in our being compelled to say that he
who has a feeling of pain and not of pleasure is bad at the time
when he is suffering pain, even though he be the best of men; and
again, that he who has a feeling of pleasure, in so far as he is
pleased at the time when he is pleased, in that degree excels in
virtue?
Protarchus: Nothing, Socrates, can be more irrational than all
this.
Socrates: And now, having subjected pleasure to every sort of
test, let us not appear to be too sparing of mind and knowledge:
let us ring their metal bravely, and see if there be unsoundness in
any part, until we have found out what in them is of the purest
nature; and then the truest elements both of pleasure and knowledge
may be brought up for judgment.
Protarchus: Right.
Socrates: Knowledge has two parts,—the one productive, and
the other educational?
Protarchus: True.
Socrates: And in the productive or handicraft arts, is not one
part more akin to knowledge, and the other less; and may not the
one part be regarded as the pure, and the other as the impure?
Protarchus: Certainly.
Socrates: Let us separate the superior or dominant elements in
each of them.
Protarchus: What are they, and how do you separate them?
Socrates: I mean to say, that if arithmetic, mensuration, and
weighing be taken away from any art, that which remains will not be
much.
Protarchus: Not much, certainly.
Socrates: The rest will be only conjecture, and the better use
of the senses which is given by experience and practice, in
addition to a certain power of guessing, which is commonly called
art, and is perfected by attention and pains.
Protarchus: Nothing more, assuredly.
Socrates: Music, for instance, is full of this empiricism; for
sounds are harmonized, not by measure, but by skilful conjecture;
the music of the flute is always trying to guess the pitch of each
vibrating note, and is therefore mixed up with much that is
doubtful and has little which is certain.
Protarchus: Most true.
Socrates: And the same will be found to hold good of medicine
and husbandry and piloting and generalship.
Protarchus: Very true.
Socrates: The art of the builder, on the other hand, which uses
a number of measures and instruments, attains by their help to a
greater degree of accuracy than the other arts.
Protarchus: How is that?
Socrates: In ship-building and house-building, and in other
branches of the art of carpentering, the builder has his rule,
lathe, compass, line, and a most ingenious machine for
straightening wood.
Protarchus: Very true, Socrates.
Socrates: Then now let us divide the arts of which we were
speaking into two kinds,—the arts which, like music, are less
exact in their results, and those which, like carpentering, are
more exact.
Protarchus: Let us make that division.
Socrates: Of the latter class, the most exact of all are those
which we just now spoke of as primary.
Protarchus: I see that you mean arithmetic, and the kindred arts
of weighing and measuring.
Socrates: Certainly, Protarchus; but are not these also
distinguishable into two kinds?
Protarchus: What are the two kinds?
Socrates: In the first place, arithmetic is of two kinds, one of
which is popular, and the other philosophical.
Protarchus: How would you distinguish them?
Socrates: There is a wide difference between them, Protarchus;
some arithmeticians reckon unequal units; as for example, two
armies, two oxen, two very large things or two very small things.
The party who are opposed to them insist that every unit in ten
thousand must be the same as every other unit.
Protarchus: Undoubtedly there is, as you say, a great difference
among the votaries of the science; and there may be reasonably
supposed to be two sorts of arithmetic.
Socrates: And when we compare the art of mensuration which is
used in building with philosophical geometry, or the art of
computation which is used in trading with exact calculation, shall
we say of either of the pairs that it is one or two?
Protarchus: On the analogy of what has preceded, I should be of
opinion that they were severally two.
Socrates: Right; but do you understand why I have discussed the
subject?
Protarchus: I think so, but I should like to be told by you.
Socrates: The argument has all along been seeking a parallel to
pleasure, and true to that original design, has gone on to ask
whether one sort of knowledge is purer than another, as one
pleasure is purer than another.
Protarchus: Clearly; that was the intention.
Socrates: And has not the argument in what has preceded, already
shown that the arts have different provinces, and vary in their
degrees of certainty?
Protarchus: Very true.
Socrates: And just now did not the argument first designate a
particular art by a common term, thus making us believe in the
unity of that art; and then again, as if speaking of two different
things, proceed to enquire whether the art as pursed by
philosophers, or as pursued by non- philosophers, has more of
certainty and purity?
Protarchus: That is the very question which the argument is
asking.
Socrates: And how, Protarchus, shall we answer the enquiry?
Protarchus: O Socrates, we have reached a point at which the
difference of clearness in different kinds of knowledge is
enormous.
Socrates: Then the answer will be the easier.
Protarchus: Certainly; and let us say in reply, that those arts
into which arithmetic and mensuration enter, far surpass all
others; and that of these the arts or sciences which are animated
by the pure philosophic impulse are infinitely superior in accuracy
and truth.
Socrates: Then this is your judgment; and this is the answer
which, upon your authority, we will give to all masters of the art
of misinterpretation?
Protarchus: What answer?
Socrates: That there are two arts of arithmetic, and two of
mensuration; and also several other arts which in like manner have
this double nature, and yet only one name.
Protarchus: Let us boldly return this answer to the masters of
whom you speak, Socrates, and hope for good luck.
Socrates: We have explained what we term the most exact arts or
sciences.
Protarchus: Very good.
Socrates: And yet, Protarchus, dialectic will refuse to
acknowledge us, if we do not award to her the first place.
Protarchus: And pray, what is dialectic?
Socrates: Clearly the science which has to do with all that
knowledge of which we are now speaking; for I am sure that all men
who have a grain of intelligence will admit that the knowledge
which has to do with being and reality, and sameness and
unchangeableness, is by far the truest of all. But how would you
decide this question, Protarchus?
Protarchus: I have often heard Gorgias maintain, Socrates, that
the art of persuasion far surpassed every other; this, as he says,
is by far the best of them all, for to it all things submit, not by
compulsion, but of their own free will. Now, I should not like to
quarrel either with you or with him.
Socrates: You mean to say that you would like to desert, if you
were not ashamed?
Protarchus: As you please.
Socrates: May I not have led you into a misapprehension?
Protarchus: How?
Socrates: Dear Protarchus, I never asked which was the greatest
or best or usefullest of arts or sciences, but which had clearness
and accuracy, and the greatest amount of truth, however humble and
little useful an art. And as for Gorgias, if you do not deny that
his art has the advantage in usefulness to mankind, he will not
quarrel with you for saying that the study of which I am speaking
is superior in this particular of essential truth; as in the
comparison of white colours, a little whiteness, if that little be
only pure, was said to be superior in truth to a great mass which
is impure. And now let us give our best attention and consider
well, not the comparative use or reputation of the sciences, but
the power or faculty, if there be such, which the soul has of
loving the truth, and of doing all things for the sake of it; let
us search into the pure element of mind and intelligence, and then
we shall be able to say whether the science of which I have been
speaking is most likely to possess the faculty, or whether there be
some other which has higher claims.
Protarchus: Well, I have been considering, and I can hardly
think that any other science or art has a firmer grasp of the truth
than this.
Socrates: Do you say so because you observe that the arts in
general and those engaged in them make use of opinion, and are
resolutely engaged in the investigation of matters of opinion? Even
he who supposes himself to be occupied with nature is really
occupied with the things of this world, how created, how acting or
acted upon. Is not this the sort of enquiry in which his life is
spent?
Protarchus: True.
Socrates: He is labouring, not after eternal being, but about
things which are becoming, or which will or have become.
Protarchus: Very true.
Socrates: And can we say that any of these things which neither
are nor have been nor will be unchangeable, when judged by the
strict rule of truth ever become certain?
Protarchus: Impossible.
Socrates: How can anything fixed be concerned with that which
has no fixedness?
Protarchus: How indeed?
Socrates: Then mind and science when employed about such
changing things do not attain the highest truth?
Protarchus: I should imagine not.
Socrates: And now let us bid farewell, a long farewell, to you
or me or Philebus or Gorgias, and urge on behalf of the argument a
single point.
Protarchus: What point?
Socrates: Let us say that the stable and pure and true and
unalloyed has to do with the things which are eternal and
unchangeable and unmixed, or if not, at any rate what is most akin
to them has; and that all other things are to be placed in a second
or inferior class.
Protarchus: Very true.
Socrates: And of the names expressing cognition, ought not the
fairest to be given to the fairest things?
Protarchus: That is natural.
Socrates: And are not mind and wisdom the names which are to be
honoured most?
Protarchus: Yes.
Socrates: And these names may be said to have their truest and
most exact application when the mind is engaged in the
contemplation of true being?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And these were the names which I adduced of the rivals
of pleasure?
Protarchus: Very true, Socrates.
Socrates: In the next place, as to the mixture, here are the
ingredients, pleasure and wisdom, and we may be compared to artists
who have their materials ready to their hands.
Protarchus: Yes.
Socrates: And now we must begin to mix them?
Protarchus: By all means.
Socrates: But had we not better have a preliminary word and
refresh our memories?
Protarchus: Of what?
Socrates: Of that which I have already mentioned. Well says the
proverb, that we ought to repeat twice and even thrice that which
is good.
Protarchus: Certainly.
Socrates: Well then, by Zeus, let us proceed, and I will make
what I believe to be a fair summary of the argument.
Protarchus: Let me hear.
Socrates: Philebus says that pleasure is the true end of all
living beings, at which all ought to aim, and moreover that it is
the chief good of all, and that the two names ‘good’
and ‘pleasant’ are correctly given to one thing and one
nature; Socrates, on the other hand, begins by denying this, and
further says, that in nature as in name they are two, and that
wisdom partakes more than pleasure of the good. Is not and was not
this what we were saying, Protarchus?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And is there not and was there not a further point
which was conceded between us?
Protarchus: What was it?
Socrates: That the good differs from all other things.
Protarchus: In what respect?
Socrates: In that the being who possesses good always everywhere
and in all things has the most perfect sufficiency, and is never in
need of anything else.
Protarchus: Exactly.
Socrates: And did we not endeavour to make an imaginary
separation of wisdom and pleasure, assigning to each a distinct
life, so that pleasure was wholly excluded from wisdom, and wisdom
in like manner had no part whatever in pleasure?
Protarchus: We did.
Socrates: And did we think that either of them alone would be
sufficient?
Protarchus: Certainly not.
Socrates: And if we erred in any point, then let any one who
will, take up the enquiry again and set us right; and assuming
memory and wisdom and knowledge and true opinion to belong to the
same class, let him consider whether he would desire to possess or
acquire,—I will not say pleasure, however abundant or
intense, if he has no real perception that he is pleased, nor any
consciousness of what he feels, nor any recollection, however
momentary, of the feeling,—but would he desire to have
anything at all, if these faculties were wanting to him? And about
wisdom I ask the same question; can you conceive that any one would
choose to have all wisdom absolutely devoid of pleasure, rather
than with a certain degree of pleasure, or all pleasure devoid of
wisdom, rather than with a certain degree of wisdom?
Protarchus: Certainly not, Socrates; but why repeat such
questions any more?
Socrates: Then the perfect and universally eligible and entirely
good cannot possibly be either of them?
Protarchus: Impossible.
Socrates: Then now we must ascertain the nature of the good more
or less accurately, in order, as we were saying, that the second
place may be duly assigned.
Protarchus: Right.
Socrates: Have we not found a road which leads towards the
good?
Protarchus: What road?
Socrates: Supposing that a man had to be found, and you could
discover in what house he lived, would not that be a great step
towards the discovery of the man himself?
Protarchus: Certainly.
Socrates: And now reason intimates to us, as at our first
beginning, that we should seek the good, not in the unmixed life
but in the mixed.
Protarchus: True.
Socrates: There is greater hope of finding that which we are
seeking in the life which is well mixed than in that which is
not?
Protarchus: Far greater.
Socrates: Then now let us mingle, Protarchus, at the same time
offering up a prayer to Dionysus or Hephaestus, or whoever is the
god who presides over the ceremony of mingling.
Protarchus: By all means.
Socrates: Are not we the cup-bearers? and here are two fountains
which are flowing at our side: one, which is pleasure, may be
likened to a fountain of honey; the other, wisdom, a sober draught
in which no wine mingles, is of water unpleasant but healthful; out
of these we must seek to make the fairest of all possible
mixtures.
Protarchus: Certainly.
Socrates: Tell me first;—should we be most likely to
succeed if we mingled every sort of pleasure with every sort of
wisdom?
Protarchus: Perhaps we might.
Socrates: But I should be afraid of the risk, and I think that I
can show a safer plan.
Protarchus: What is it?
Socrates: One pleasure was supposed by us to be truer than
another, and one art to be more exact than another.
Protarchus: Certainly.
Socrates: There was also supposed to be a difference in
sciences; some of them regarding only the transient and perishing,
and others the permanent and imperishable and everlasting and
immutable; and when judged by the standard of truth, the latter, as
we thought, were truer than the former.
Protarchus: Very good and right.
Socrates: If, then, we were to begin by mingling the sections of
each class which have the most of truth, will not the union suffice
to give us the loveliest of lives, or shall we still want some
elements of another kind?
Protarchus: I think that we ought to do what you suggest.
Socrates: Let us suppose a man who understands justice, and has
reason as well as understanding about the true nature of this and
of all other things.
Protarchus: We will suppose such a man.
Socrates: Will he have enough of knowledge if he is acquainted
only with the divine circle and sphere, and knows nothing of our
human spheres and circles, but uses only divine circles and
measures in the building of a house?
Protarchus: The knowledge which is only superhuman, Socrates, is
ridiculous in man.
Socrates: What do you mean? Do you mean that you are to throw
into the cup and mingle the impure and uncertain art which uses the
false measure and the false circle?
Protarchus: Yes, we must, if any of us is ever to find his way
home.
Socrates: And am I to include music, which, as I was saying just
now, is full of guesswork and imitation, and is wanting in
purity?
Protarchus: Yes, I think that you must, if human life is to be a
life at all.
Socrates: Well, then, suppose that I give way, and, like a
doorkeeper who is pushed and overborne by the mob, I open the door
wide, and let knowledge of every sort stream in, and the pure
mingle with the impure?
Protarchus: I do not know, Socrates, that any great harm would
come of having them all, if only you have the first sort.
Socrates: Well, then, shall I let them all flow into what Homer
poetically terms ‘a meeting of the waters’?
Protarchus: By all means.
Socrates: There—I have let them in, and now I must return
to the fountain of pleasure. For we were not permitted to begin by
mingling in a single stream the true portions of both according to
our original intention; but the love of all knowledge constrained
us to let all the sciences flow in together before the
pleasures.
Protarchus: Quite true.
Socrates: And now the time has come for us to consider about the
pleasures also, whether we shall in like manner let them go all at
once, or at first only the true ones.
Protarchus: It will be by far the safer course to let flow the
true ones first.
Socrates: Let them flow, then; and now, if there are any
necessary pleasures, as there were arts and sciences necessary,
must we not mingle them?
Protarchus: Yes; the necessary pleasures should certainly be
allowed to mingle.
Socrates: The knowledge of the arts has been admitted to be
innocent and useful always; and if we say of pleasures in like
manner that all of them are good and innocent for all of us at all
times, we must let them all mingle?
Protarchus: What shall we say about them, and what course shall
we take?
Socrates: Do not ask me, Protarchus; but ask the daughters of
pleasure and wisdom to answer for themselves.
Protarchus: How?
Socrates: Tell us, O beloved—shall we call you pleasures
or by some other name?—would you rather live with or without
wisdom? I am of opinion that they would certainly answer as
follows:
Protarchus: How?
Socrates: They would answer, as we said before, that for any
single class to be left by itself pure and isolated is not good,
nor altogether possible; and that if we are to make comparisons of
one class with another and choose, there is no better companion
than knowledge of things in general, and likewise the perfect
knowledge, if that may be, of ourselves in every respect.
Protarchus: And our answer will be:—In that ye have spoken
well.
Socrates: Very true. And now let us go back and interrogate
wisdom and mind: Would you like to have any pleasures in the
mixture? And they will reply:—‘What pleasures do you
mean?’
Protarchus: Likely enough.
Socrates: And we shall take up our parable and say: Do you wish
to have the greatest and most vehement pleasures for your
companions in addition to the true ones? ‘Why,
Socrates,’ they will say, ‘how can we? seeing that they
are the source of ten thousand hindrances to us; they trouble the
souls of men, which are our habitation, with their madness; they
prevent us from coming to the birth, and are commonly the ruin of
the children which are born to us, causing them to be forgotten and
unheeded; but the true and pure pleasures, of which you spoke, know
to be of our family, and also those pleasures which accompany
health and temperance, and which every Virtue, like a goddess, has
in her train to follow her about wherever she goes,—mingle
these and not the others; there would be great want of sense in any
one who desires to see a fair and perfect mixture, and to find in
it what is the highest good in man and in the universe, and to
divine what is the true form of good—there would be great
want of sense in his allowing the pleasures, which are always in
the company of folly and vice, to mingle with mind in the
cup.’—Is not this a very rational and suitable reply,
which mind has made, both on her own behalf, as well as on the
behalf of memory and true opinion?
Protarchus: Most certainly.
Socrates: And still there must be something more added, which is
a necessary ingredient in every mixture.
Protarchus: What is that?
Socrates: Unless truth enter into the composition, nothing can
truly be created or subsist.
Protarchus: Impossible.
Socrates: Quite impossible; and now you and Philebus must tell
me whether anything is still wanting in the mixture, for to my way
of thinking the argument is now completed, and may be compared to
an incorporeal law, which is going to hold fair rule over a living
body.
Protarchus: I agree with you, Socrates.
Socrates: And may we not say with reason that we are now at the
vestibule of the habitation of the good?
Protarchus: I think that we are.
Socrates: What, then, is there in the mixture which is most
precious, and which is the principal cause why such a state is
universally beloved by all? When we have discovered it, we will
proceed to ask whether this omnipresent nature is more akin to
pleasure or to mind.
Protarchus: Quite right; in that way we shall be better able to
judge.
Socrates: And there is no difficulty in seeing the cause which
renders any mixture either of the highest value or of none at
all.
Protarchus: What do you mean?
Socrates: Every man knows it.
Protarchus: What?
Socrates: He knows that any want of measure and symmetry in any
mixture whatever must always of necessity be fatal, both to the
elements and to the mixture, which is then not a mixture, but only
a confused medley which brings confusion on the possessor of
it.
Protarchus: Most true.
Socrates: And now the power of the good has retired into the
region of the beautiful; for measure and symmetry are beauty and
virtue all the world over.
Protarchus: True.
Socrates: Also we said that truth was to form an element in the
mixture.
Protarchus: Certainly.
Socrates: Then, if we are not able to hunt the good with one
idea only, with three we may catch our prey; Beauty, Symmetry,
Truth are the three, and these taken together we may regard as the
single cause of the mixture, and the mixture as being good by
reason of the infusion of them.
Protarchus: Quite right.
Socrates: And now, Protarchus, any man could decide well enough
whether pleasure or wisdom is more akin to the highest good, and
more honourable among gods and men.
Protarchus: Clearly, and yet perhaps the argument had better be
pursued to the end.
Socrates: We must take each of them separately in their relation
to pleasure and mind, and pronounce upon them; for we ought to see
to which of the two they are severally most akin.
Protarchus: You are speaking of beauty, truth, and measure?
Socrates: Yes, Protarchus, take truth first, and, after passing
in review mind, truth, pleasure, pause awhile and make answer to
yourself—as to whether pleasure or mind is more akin to
truth.
Protarchus: There is no need to pause, for the difference
between them is palpable; pleasure is the veriest impostor in the
world; and it is said that in the pleasures of love, which appear
to be the greatest, perjury is excused by the gods; for pleasures,
like children, have not the least particle of reason in them;
whereas mind is either the same as truth, or the most like truth,
and the truest.
Socrates: Shall we next consider measure, in like manner, and
ask whether pleasure has more of this than wisdom, or wisdom than
pleasure?
Protarchus: Here is another question which may be easily
answered; for I imagine that nothing can ever be more immoderate
than the transports of pleasure, or more in conformity with measure
than mind and knowledge.
Socrates: Very good; but there still remains the third test: Has
mind a greater share of beauty than pleasure, and is mind or
pleasure the fairer of the two?
Protarchus: No one, Socrates, either awake or dreaming, ever saw
or imagined mind or wisdom to be in aught unseemly, at any time,
past, present, or future.
Socrates: Right.
Protarchus: But when we see some one indulging in pleasures,
perhaps in the greatest of pleasures, the ridiculous or disgraceful
nature of the action makes us ashamed; and so we put them out of
sight, and consign them to darkness, under the idea that they ought
not to meet the eye of day.
Socrates: Then, Protarchus, you will proclaim everywhere, by
word of mouth to this company, and by messengers bearing the
tidings far and wide, that pleasure is not the first of
possessions, nor yet the second, but that in measure, and the mean,
and the suitable, and the like, the eternal nature has been
found.
Protarchus: Yes, that seems to be the result of what has been
now said.
Socrates: In the second class is contained the symmetrical and
beautiful and perfect or sufficient, and all which are of that
family.
Protarchus: True.
Socrates: And if you reckon in the third dass mind and wisdom,
you will not be far wrong, if I divine aright.
Protarchus: I dare say.
Socrates: And would you not put in the fourth class the goods
which we were affirming to appertain specially to the
soul—sciences and arts and true opinions as we called them?
These come after the third class, and form the fourth, as they are
certainly more akin to good than pleasure is.
Protarchus: Surely.
Socrates: The fifth class are the pleasures which were defined
by us as painless, being the pure pleasures of the soul herself, as
we termed them, which accompany, some the sciences, and some the
senses.
Protarchus: Perhaps.
Socrates: And now, as Orpheus says,
‘With the sixth generation cease the glory of my
song.’
Here, at the sixth award, let us make an end; all that remains
is to set the crown on our discourse.
Protarchus: True.
Socrates: Then let us sum up and reassert what has been said,
thus offering the third libation to the saviour Zeus.
Protarchus: How?
Socrates: Philebus affirmed that pleasure was always and
absolutely the good.
Protarchus: I understand; this third libation, Socrates, of
which you spoke, meant a recapitulation.
Socrates: Yes, but listen to the sequel; convinced of what I
have just been saying, and feeling indignant at the doctrine, which
is maintained, not by Philebus only, but by thousands of others, I
affirmed that mind was far better and far more excellent, as an
element of human life, than pleasure.
Protarchus: True.
Socrates: But, suspecting that there were other things which
were also better, I went on to say that if there was anything
better than either, then I would claim the second place for mind
over pleasure, and pleasure would lose the second place as well as
the first.
Protarchus: You did.
Socrates: Nothing could be more satisfactorily shown than the
unsatisfactory nature of both of them.
Protarchus: Very true.
Socrates: The claims both of pleasure and mind to be the
absolute good have been entirely disproven in this argument,
because they are both wanting in self-sufficiency and also in
adequacy and perfection.
Protarchus: Most true.
Socrates: But, though they must both resign in favour of
another, mind is ten thousand times nearer and more akin to the
nature of the conqueror than pleasure.
Protarchus: Certainly.
Socrates: And, according to the judgment which has now been
given, pleasure will rank fifth.
Protarchus: True.
Socrates: But not first; no, not even if all the oxen and horses
and animals in the world by their pursuit of enjoyment proclaim her
to be so;— although the many trusting in them, as diviners
trust in birds, determine that pleasures make up the good of life,
and deem the lusts of animals to be better witnesses than the
inspirations of divine philosophy.
Protarchus: And now, Socrates, we tell you that the truth of
what you have been saying is approved by the judgment of all of
us.
Socrates: And will you let me go?
Protarchus: There is a little which yet remains, and I will
remind you of it, for I am sure that you will not be the first to
go away from an argument. |